Suppr超能文献

土耳其版欧洲健康素养调查问卷的有效性和可靠性。

Validity and reliability of the Turkish version of the European Health Literacy Survey Questionnaire.

机构信息

Adnan Menderes University Faculty of Medicine, Department of Public Health, Aydın, Turkey.

Adnan Menderes University, Faculty of Art and Science, Department of Psychology, Aydin, Turkey.

出版信息

Health Promot Int. 2019 Aug 1;34(4):658-667. doi: 10.1093/heapro/day020.

Abstract

Health literacy is a public health priority which refers to individual's knowledge, motivation and competence to access, understand, appraise and apply health information to prevent disease and promote health in daily life. This study aimed to adapt European Health Literacy Survey Questionnaire (HLS-EU-Q47) into Turkish and to investigate its psychometric properties. The questionnaire was translated into Turkish by using both group translation and expert opinion methods. Forward translation-back translation method was used for language validity and the final Turkish version (HLS-TR) was formed. HLS-EU-Q47 and Health Awareness Scale (HAS) were administered to 505 respondents. The scale reliability was examined using Crohnbach's alpha coefficient and the construct validity was assessed by principal axis factoring procedure. The convergent validity was obtained by Pearson correlation coefficients between HLS-TR and HAS scores and discriminant validity was examined comparing the scores of participants who were stratified according to ages, educational status, gender, general health status and social status. Cronbach's alpha coefficient for the whole scale was 0.95. Principal axis factoring extracted nine factors which eigenvalues were >1 and explained 50.01% of total variance. Factor matrix displayed that all items gave greater load in factor 1, showing that health literacy measured with one factor. Positive and significant correlation was found between HLS-TR and HAS. Significant relations were found between HLS-TR scores and selected determinants of health. This study revealed that the HLS-TR was a valid and reliable measuring instrument with appropriate psychometric characteristics.

摘要

健康素养是一个公共卫生重点,指的是个体获取、理解、评估和应用健康信息以预防疾病和促进日常生活健康的知识、动机和能力。本研究旨在将欧洲健康素养调查问卷(HLS-EU-Q47)改编为土耳其语,并调查其心理测量学特性。该问卷通过小组翻译和专家意见两种方法翻译成土耳其语。使用正向翻译-反向翻译方法评估语言有效性,形成最终的土耳其语版本(HLS-TR)。HLS-EU-Q47 和健康意识量表(HAS)被用于 505 名受访者。使用 Cronbach's alpha 系数检验量表的信度,使用主成分因子分析程序评估结构效度。通过 HLS-TR 和 HAS 得分之间的 Pearson 相关系数获得收敛效度,通过比较按年龄、教育程度、性别、一般健康状况和社会地位分层的参与者的得分来检验判别效度。整个量表的 Cronbach's alpha 系数为 0.95。主成分因子分析提取出 9 个特征值>1 的因子,解释了总方差的 50.01%。因子矩阵显示,所有项目在因子 1 中都有较大的负荷,表明健康素养可以用一个因子来衡量。HLS-TR 和 HAS 之间存在正相关且显著。HLS-TR 得分与健康的一些决定因素之间存在显著关系。本研究表明,HLS-TR 是一种具有适当心理测量学特性的有效可靠的测量工具。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验