1Bureau of Nutritional Sciences,Food Directorate,Health Canada,251 Sir Frederick Banting Driveway,Tunney's Pasture,Ottawa,Ontario,Canada,K1A 0K9.
2Department of Human Nutrition,St. Francis Xavier University,Antigonish,Nova Scotia,Canada.
Public Health Nutr. 2018 Aug;21(11):2038-2045. doi: 10.1017/S1368980018000253. Epub 2018 Apr 25.
The Newest Vital Sign© (NVS) was developed in the USA to measure patient health literacy in clinical settings. We adapted the NVS for use in Canada, in English and French, and created a computerized version. Our objective was to evaluate the reliability of the Canadian NVS as a self-administered computerized tool.
We used a randomized crossover design with a washout period of 3-4 weeks to compare health literacy scores obtained using the computerized version with scores obtained using the standard interviewer-administered NVS. ANOVA models and McNemar's tests assessed differences in outcomes assessed with each version of the NVS and order effects of the testing.
Participants were recruited from multicultural catchment areas in Ontario and Nova Scotia.
English- and French-speaking adults aged 18 years or older.
A total of 180 (81 %) of the 222 adults (112 English/110 French) initially recruited completed both the interviewer-NVS and computer-NVS. Scores for those who completed both assessments ranged from 0 to 6 with a mean of 3·63 (sd 2·11) for the computerized NVS and 3·41 (sd 2·21) for the interview-administered NVS. Few (n 18; seven English, eleven French) participants' health literacy assessments differed between the two versions.
Overall, the computerized Canadian NVS performed as well as the interviewer-administered version for assessing health literacy levels of English- and French-speaking participants. This Canadian adaptation of the NVS provides Canadian researchers and public health practitioners with an easily administered health literacy assessment tool that can be used to address the needs of Canadians across health literacy levels and ultimately improve health outcomes.
美国研发的最新生命体征(NVS)旨在衡量临床环境下患者的健康素养。我们对其进行了改编,使其适用于加拿大,有英语和法语两种版本,并创建了一个计算机版本。我们的目标是评估加拿大 NVS 作为一种自我管理的计算机工具的可靠性。
我们采用随机交叉设计,洗脱期为 3-4 周,比较使用计算机版本和标准访谈者管理的 NVS 获得的健康素养得分。使用方差分析模型和 McNemar 检验评估了两种 NVS 版本评估结果的差异以及测试的顺序效应。
参与者是从安大略省和新斯科舍省的多元文化集水区招募的。
18 岁及以上的英语和法语成年人。
最初招募的 222 名成年人(112 名英语/110 名法语)中有 180 名(81%)完成了访谈者 NVS 和计算机 NVS。完成这两项评估的人的分数范围为 0 到 6,计算机 NVS 的平均得分为 3.63(标准差 2.11),访谈者管理的 NVS 得分为 3.41(标准差 2.21)。很少有(18 名;7 名英语,11 名法语)参与者的健康素养评估在两种版本之间存在差异。
总体而言,计算机化的加拿大 NVS 在评估英语和法语参与者的健康素养水平方面与访谈者管理的版本表现相当。这种加拿大版的 NVS 为加拿大研究人员和公共卫生工作者提供了一种易于管理的健康素养评估工具,可以满足不同健康素养水平的加拿大人的需求,并最终改善健康结果。