Tschopp M, Swanenburg J, Wertli M W, Langenfeld A, McCabe C S, Lewis J, Baertschi E, Brunner F
Universitäre Klinik für Rheumatologie, Abteilung für Physikalische Medizin und Rheumatologie, Universitätsklinik Balgrist, Forchstraße 340, 8008, Zürich, Schweiz.
Interdisziplinäre Wirbelsäulenforschung, Abteilung für Chiropraktische Medizin, Universitätsklinik Balgrist, Zürich, Schweiz.
Schmerz. 2018 Jun;32(3):195-200. doi: 10.1007/s00482-018-0294-6.
Besides the classical clinical manifestations, body perception disturbances are common among patients with complex regional pain syndrome (CRPS). The Bath Body Perception Disturbance Scale (BBPDS) represents a useful tool to assess these changes in CRPS patients; however, to date no validated German version is available.
The aim of this study was to translate the BBPDS into German, to perform a cross-cultural adaptation and linguistic validation in patients with acute (symptoms <3 months) and stable (symptoms ≥3 months) CRPS.
The original English version of the BBPDS was translated into German according to published guidelines (translation and back translation) and tested on 56 patients (mean age 50.9 ± 13.1 years) with acute (n = 28) or stable (n = 28) CRPS.
The relative reliability, intraclass correlation and test-retest reliability were excellent overall and in the groups with acute and stable CRPS. The smallest detectable change was at 10 points. In the test-retest 48 points lay within the 95% confidence interval and visual inspection showed no tendency towards heteroscedasticity. Spearman's ρ‑coefficient values showed no correlation between the total score of the BBPDS-D with the numerical rating scale (NRS, ρ = -0.19) and the EuroQol-5 D (ρ = 0.16). There were no significant differences between patients with acute and stable CRPS (p = 0.412). There were also no floor or ceiling effects.
This German translation and cross-cultural adaptation of the original English version of the BBPDS is a valid instrument to assess body perception disturbances in German speaking CRPS patients. Future research should further assess the impact of body perception disturbance on treatment outcome and prognosis.
除了典型的临床表现外,身体感知障碍在复杂性区域疼痛综合征(CRPS)患者中很常见。巴斯身体感知障碍量表(BBPDS)是评估CRPS患者这些变化的有用工具;然而,迄今为止尚无经过验证的德文版本。
本研究的目的是将BBPDS翻译成德文,在急性(症状<3个月)和稳定(症状≥3个月)CRPS患者中进行跨文化适应和语言验证。
根据已发表的指南(翻译和回译)将BBPDS的原始英文版本翻译成德文,并在56例急性(n = 28)或稳定(n = 28)CRPS患者(平均年龄50.9±13.1岁)上进行测试。
总体而言,以及在急性和稳定CRPS组中,相对可靠性、组内相关系数和重测可靠性都非常好。最小可检测变化为10分。在重测中,48分落在95%置信区间内,目视检查未显示异方差趋势。斯皮尔曼ρ系数值显示BBPDS-D总分与数字评定量表(NRS,ρ = -0.19)和欧洲五维健康量表(EuroQol-5 D,ρ = 0.16)之间无相关性。急性和稳定CRPS患者之间无显著差异(p = 0.412)。也没有地板效应或天花板效应。
BBPDS原始英文版本的德文翻译和跨文化适应是评估德语区CRPS患者身体感知障碍的有效工具。未来的研究应进一步评估身体感知障碍对治疗结果和预后的影响。