• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

美国国立癌症研究所不良事件通用术语标准患者报告结局(PRO-CTCAE)的日语翻译及语言验证。

Japanese translation and linguistic validation of the US National Cancer Institute's Patient-Reported Outcomes version of the Common Terminology Criteria for Adverse Events (PRO-CTCAE).

作者信息

Miyaji Tempei, Iioka Yukiko, Kuroda Yujiro, Yamamoto Daigo, Iwase Satoru, Goto Yasushi, Tsuboi Masahiro, Odagiri Hiroki, Tsubota Yu, Kawaguchi Takashi, Sakata Naoko, Basch Ethan, Yamaguchi Takuhiro

机构信息

1Department of Clinical Trial Data Management, Graduate School of Medicine, The University of Tokyo, 7-3-1 Hongo, Bunkyo-ku, Tokyo, 113-8655 Japan.

2Division of Health Care Research, QOL Research Group, Center for Public Health Sciences, National Cancer Center, 5-1-1 Tsukiji, Chuo-ku, Tokyo, 104-0045 Japan.

出版信息

J Patient Rep Outcomes. 2017;1(1):8. doi: 10.1186/s41687-017-0012-7. Epub 2017 Dec 5.

DOI:10.1186/s41687-017-0012-7
PMID:29757296
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC5934908/
Abstract

BACKGROUND

The US National Cancer Institute (NCI) has developed the Patient-Reported Outcomes version of the Common Terminology Criteria for Adverse Events (PRO-CTCAE) to capture patients' self-reported symptomatic adverse events in cancer clinical trials. The aim of this study was to develop and linguistically validate a Japanese translation of PRO-CTCAE. Forward- and back-translations were produced, and an independent review was performed by the Japan Clinical Oncology Group (JCOG) Executive Committee and the US NCI. We then conducted cognitive interviews with 21 patients undergoing cancer treatment. Participants were asked to complete the PRO-CTCAE and were interviewed using semi-structured scripts and predetermined probes to investigate whether any items were difficult to understand or answer. The interviews were recorded and transcribed, and a thematic analysis was performed. The data were split into two categories: 1) remarks on the items and 2) remarks on the questionnaire in general.

RESULTS

Twenty-one cancer patients undergoing chemotherapy or hormone therapy were interviewed at the University of Tokyo Hospital and the Kansai Medical University Hirakata Hospital during 2011 and 2012. Thirty-three PRO-CTCAE items were evaluated as "difficult to understand," and 65 items were evaluated as "difficult to answer" by at least one respondent. However, on further investigation, only 24 remarks were categorized as "comprehension difficulties" or "clarity" issues. Most of these remarks concerned patients' difficulties with rating their experience of individual symptomatic events.

CONCLUSIONS

The study provides preliminary evidence supporting the linguistic validity of the Japanese version of PRO-CTCAE. Further cognitive interviewing is warranted for PRO-CTCAE items relating to sexuality and anxiety and for response options on severity attribute items.

摘要

背景

美国国立癌症研究所(NCI)已制定了患者报告的不良事件通用术语标准(PRO-CTCAE),以收集癌症临床试验中患者自我报告的症状性不良事件。本研究的目的是开发并在语言上验证PRO-CTCAE的日语翻译版本。进行了正向和反向翻译,并由日本临床肿瘤学会(JCOG)执行委员会和美国国立癌症研究所进行了独立审查。然后,我们对21名正在接受癌症治疗的患者进行了认知访谈。要求参与者填写PRO-CTCAE,并使用半结构化脚本和预先确定的探究问题进行访谈,以调查是否有任何项目难以理解或回答。访谈进行了录音和转录,并进行了主题分析。数据分为两类:1)对项目的评论和2)对问卷总体的评论。

结果

2011年至2012年期间,在东京大学医院和关西医科大学枚方医院对21名正在接受化疗或激素治疗的癌症患者进行了访谈。至少有一名受访者将33个PRO-CTCAE项目评为“难以理解”,65个项目评为“难以回答”。然而,进一步调查发现,只有24条评论被归类为“理解困难”或“清晰度”问题。这些评论大多涉及患者在对个体症状事件的体验进行评分时遇到的困难。

结论

该研究提供了初步证据,支持PRO-CTCAE日语版本在语言上的有效性。对于与性和焦虑相关的PRO-CTCAE项目以及严重程度属性项目的回答选项,有必要进行进一步的认知访谈。

相似文献

1
Japanese translation and linguistic validation of the US National Cancer Institute's Patient-Reported Outcomes version of the Common Terminology Criteria for Adverse Events (PRO-CTCAE).美国国立癌症研究所不良事件通用术语标准患者报告结局(PRO-CTCAE)的日语翻译及语言验证。
J Patient Rep Outcomes. 2017;1(1):8. doi: 10.1186/s41687-017-0012-7. Epub 2017 Dec 5.
2
Dutch translation and linguistic validation of the U.S. National Cancer Institute's Patient-Reported Outcomes version of the Common Terminology Criteria for Adverse Events (PRO-CTCAE™).美国国立癌症研究所不良事件通用术语标准患者报告结局版(PRO-CTCAE™)的荷兰语翻译及语言验证。
J Patient Rep Outcomes. 2020 Oct 6;4(1):81. doi: 10.1186/s41687-020-00249-y.
3
Linguistic validation of the simplified Chinese version of the US National Cancer Institute's patient-reported outcomes version of the common terminology criteria for adverse events (PRO-CTCAE™).美国国家癌症研究所患者报告结局版通用不良事件术语标准(PRO-CTCAE™)简体中文版的语言验证。
BMC Cancer. 2020 Nov 26;20(1):1153. doi: 10.1186/s12885-020-07631-5.
4
Linguistic validation of the Spanish version of the National Cancer Institute's Patient-Reported Outcomes version of the Common Terminology Criteria for Adverse Events (PRO-CTCAE).美国国立癌症研究所不良事件通用术语标准患者报告结局(PRO-CTCAE)西班牙语版本的语言验证。
Support Care Cancer. 2016 Jul;24(7):2843-51. doi: 10.1007/s00520-015-3062-5. Epub 2016 Feb 2.
5
Danish Translation and Linguistic Validation of the U.S. National Cancer Institute's Patient-Reported Outcomes version of the Common Terminology Criteria for Adverse Events (PRO-CTCAE).美国国立癌症研究所不良事件通用术语标准患者报告结局版(PRO-CTCAE)的丹麦语翻译及语言验证
J Pain Symptom Manage. 2016 Aug;52(2):292-7. doi: 10.1016/j.jpainsymman.2016.02.008. Epub 2016 Apr 15.
6
Linguistic Validation of the US National Cancer Institute's Patient-Reported Outcomes Version of the Common Terminology Criteria for Adverse Events in Korean.美国国立癌症研究所不良事件通用术语标准患者报告结局韩文版的语言验证
J Glob Oncol. 2019 Mar;5:1-10. doi: 10.1200/JGO.18.00193.
7
Cultural adaptation of the Italian version of the Patient-Reported Outcomes Common Terminology Criteria for Adverse Event (PRO-CTCAE®).患者报告结局常用术语标准不良事件(PRO-CTCAE®)意大利语版的文化适应性调整。
Tumori. 2023 Jun;109(3):324-334. doi: 10.1177/03008916221099558. Epub 2022 Jun 8.
8
Cognitive interviewing of the US National Cancer Institute's Patient-Reported Outcomes version of the Common Terminology Criteria for Adverse Events (PRO-CTCAE).对美国国家癌症研究所患者报告结局版通用不良事件术语标准(PRO-CTCAE)进行认知访谈。
Qual Life Res. 2014 Feb;23(1):257-69. doi: 10.1007/s11136-013-0470-1. Epub 2013 Jul 20.
9
Validity and Reliability of the US National Cancer Institute's Patient-Reported Outcomes Version of the Common Terminology Criteria for Adverse Events (PRO-CTCAE).美国国家癌症研究所患者报告结局版通用不良事件术语标准(PRO-CTCAE)的有效性和可靠性。
JAMA Oncol. 2015 Nov;1(8):1051-9. doi: 10.1001/jamaoncol.2015.2639.
10
The Japanese version of the National Cancer Institute's patient-reported outcomes version of the common terminology criteria for adverse events (PRO-CTCAE): psychometric validation and discordance between clinician and patient assessments of adverse events.日本版美国国立癌症研究所不良事件通用术语标准的患者报告结局版本(PRO-CTCAE):心理测量学验证以及临床医生与患者对不良事件评估之间的不一致性
J Patient Rep Outcomes. 2017;2(1):2. doi: 10.1186/s41687-017-0022-5. Epub 2018 Jan 5.

引用本文的文献

1
Perampanel for alleviation of secondary injury in traumatic brain injury (PEACE-TBI): a protocol for a phase-II multicentre randomised clinical trial.吡仑帕奈用于减轻创伤性脑损伤的继发性损伤(PEACE-TBI):一项II期多中心随机临床试验方案
BMJ Open. 2025 Aug 19;15(8):e105190. doi: 10.1136/bmjopen-2025-105190.
2
Advancing Global Cancer Symptom Science: Insights and Strategies from the Inaugural Cancer Symptom Science Expert Meeting.推进全球癌症症状科学:首届癌症症状科学专家会议的见解与策略
Semin Oncol Nurs. 2025 Aug;41(4):151905. doi: 10.1016/j.soncn.2025.151905. Epub 2025 Aug 5.
3
Efficacy and safety of combining low-dose methadone with ongoing opioid treatment for uncontrolled cancer pain: an open-label single-arm study.低剂量美沙酮与持续阿片类药物治疗联合用于控制不佳的癌痛的疗效和安全性:一项开放标签单臂研究。
Oncologist. 2025 Sep 1;30(9). doi: 10.1093/oncolo/oyaf215.
4
Validation of the Symptom Illustration Scale within an electronic Patient-Reported Outcomes Monitoring environment for metastatic breast cancer patients undergoing chemotherapy.症状图示量表在接受化疗的转移性乳腺癌患者电子患者报告结局监测环境中的验证。
Breast Cancer. 2025 Apr 10. doi: 10.1007/s12282-025-01702-w.
5
A SITC vision: adapting clinical trials to accelerate drug development in cancer immunotherapy.美国临床肿瘤学会(SITC)的愿景:调整临床试验以加速癌症免疫治疗中的药物开发。
J Immunother Cancer. 2025 Mar 22;13(3):e010760. doi: 10.1136/jitc-2024-010760.
6
Multicenter, open-label, randomized, controlled study to test the utility of electronic patient-reported outcome monitoring in patients with unresectable advanced cancers or metastatic/recurrent solid tumors.多中心、开放标签、随机对照研究,以测试电子患者报告结局监测在不可切除的晚期癌症或转移性/复发性实体瘤患者中的效用。
Jpn J Clin Oncol. 2025 Apr 26;55(5):547-555. doi: 10.1093/jjco/hyaf033.
7
Feasibility and usefulness of symptom monitoring with electronic patient-reported outcomes: an experience at single-center outpatient oncology clinic.电子患者报告结局用于症状监测的可行性和实用性:单中心肿瘤门诊的经验
Support Care Cancer. 2024 Dec 4;33(1):3. doi: 10.1007/s00520-024-09062-5.
8
Visceral Obesity and a High Glasgow Prognostic Score Are Key Prognostic Factors for Metastatic Colorectal Cancer Treated with First Line Chemotherapy.内脏肥胖和高格拉斯哥预后评分是一线化疗治疗转移性结直肠癌的关键预后因素。
J Anus Rectum Colon. 2024 Oct 25;8(4):383-392. doi: 10.23922/jarc.2024-052. eCollection 2024.
9
A randomized trial of the impact of symptom monitoring using an electronic patient-reported outcome app on health-related quality of life in postmenopausal breast cancer patients receiving adjuvant endocrine therapy.一项使用电子患者报告结局应用程序进行症状监测对接受辅助内分泌治疗的绝经后乳腺癌患者健康相关生活质量影响的随机试验。
Breast Cancer. 2024 Sep;31(5):787-797. doi: 10.1007/s12282-024-01592-4. Epub 2024 May 26.
10
Pilot trial of an electronic patient-reported outcome monitoring system in patients with metastatic breast cancer undergoing chemotherapy.转移性乳腺癌化疗患者电子患者报告结局监测系统的初步试验。
Breast Cancer. 2024 Mar;31(2):283-294. doi: 10.1007/s12282-023-01537-3. Epub 2024 Jan 4.

本文引用的文献

1
Evaluation of different recall periods for the US National Cancer Institute's PRO-CTCAE.对美国国立癌症研究所的PRO-CTCAE不同召回期的评估。
Clin Trials. 2017 Jun;14(3):255-263. doi: 10.1177/1740774517698645. Epub 2017 Mar 20.
2
Feasibility of Patient Reporting of Symptomatic Adverse Events via the Patient-Reported Outcomes Version of the Common Terminology Criteria for Adverse Events (PRO-CTCAE) in a Chemoradiotherapy Cooperative Group Multicenter Clinical Trial.在一项放化疗协作组多中心临床试验中,通过患者报告的不良事件通用术语标准(PRO-CTCAE)让患者报告症状性不良事件的可行性。
Int J Radiat Oncol Biol Phys. 2017 Jun 1;98(2):409-418. doi: 10.1016/j.ijrobp.2017.02.002. Epub 2017 Feb 10.
3
Cognitive Interview-Based Validation of the Patient-Reported Outcomes Version of the Common Terminology Criteria for Adverse Events in Adolescents with Cancer.基于认知访谈的癌症青少年患者报告不良事件通用术语标准结局版本的验证
J Pain Symptom Manage. 2017 Apr;53(4):759-766. doi: 10.1016/j.jpainsymman.2016.11.006. Epub 2017 Jan 3.
4
Eliciting the child's voice in adverse event reporting in oncology trials: Cognitive interview findings from the Pediatric Patient-Reported Outcomes version of the Common Terminology Criteria for Adverse Events initiative.在肿瘤学试验的不良事件报告中引出儿童的声音:不良事件通用术语标准儿科患者报告结局版本的认知访谈结果
Pediatr Blood Cancer. 2017 Mar;64(3). doi: 10.1002/pbc.26261. Epub 2016 Sep 21.
5
Danish Translation and Linguistic Validation of the U.S. National Cancer Institute's Patient-Reported Outcomes version of the Common Terminology Criteria for Adverse Events (PRO-CTCAE).美国国立癌症研究所不良事件通用术语标准患者报告结局版(PRO-CTCAE)的丹麦语翻译及语言验证
J Pain Symptom Manage. 2016 Aug;52(2):292-7. doi: 10.1016/j.jpainsymman.2016.02.008. Epub 2016 Apr 15.
6
Linguistic validation of the Spanish version of the National Cancer Institute's Patient-Reported Outcomes version of the Common Terminology Criteria for Adverse Events (PRO-CTCAE).美国国立癌症研究所不良事件通用术语标准患者报告结局(PRO-CTCAE)西班牙语版本的语言验证。
Support Care Cancer. 2016 Jul;24(7):2843-51. doi: 10.1007/s00520-015-3062-5. Epub 2016 Feb 2.
7
Validity and Reliability of the US National Cancer Institute's Patient-Reported Outcomes Version of the Common Terminology Criteria for Adverse Events (PRO-CTCAE).美国国家癌症研究所患者报告结局版通用不良事件术语标准(PRO-CTCAE)的有效性和可靠性。
JAMA Oncol. 2015 Nov;1(8):1051-9. doi: 10.1001/jamaoncol.2015.2639.
8
Development of the National Cancer Institute's patient-reported outcomes version of the common terminology criteria for adverse events (PRO-CTCAE).国家癌症研究所患者报告结局版通用不良事件术语标准(PRO-CTCAE)的制定。
J Natl Cancer Inst. 2014 Sep 29;106(9). doi: 10.1093/jnci/dju244. Print 2014 Sep.
9
Linguistic and content validation of a German-language PRO-CTCAE-based patient-reported outcomes instrument to evaluate the late effect symptom experience after allogeneic hematopoietic stem cell transplantation.一种基于德语版PRO-CTCAE的患者报告结局工具的语言和内容验证,用于评估异基因造血干细胞移植后的迟发效应症状体验。
Eur J Oncol Nurs. 2015 Feb;19(1):66-74. doi: 10.1016/j.ejon.2014.07.007. Epub 2014 Sep 1.
10
Stakeholder perspectives on implementing the National Cancer Institute's patient-reported outcomes version of the Common Terminology Criteria for Adverse Events (PRO-CTCAE).利益相关者对实施美国国家癌症研究所患者报告结局版通用不良事件术语标准(PRO-CTCAE)的看法。
Transl Behav Med. 2011 Mar;1(1):110-22. doi: 10.1007/s13142-011-0025-3.