Institute of Agricultural and Nutritional Sciences, Martin Luther University Halle-Wittenberg, Germany; Competence Cluster of Cardiovascular Health and Nutrition (nutriCARD), Halle-Jena-Leipzig, Germany.
Department of Nutritional Behaviour, Max Rubner-Institut, Federal Research Institute of Nutrition and Food, Karlsruhe, Germany.
Food Chem. 2018 Dec 15;269:318-320. doi: 10.1016/j.foodchem.2018.06.098. Epub 2018 Jun 20.
Cocoa beans are susceptible to fungal contamination and often contain substantial amounts of ergosterol, the precursor to vitamin D. We hypothesized that sun-drying the fermented cocoa beans might lead to the conversion of ergosterol to vitamin D. We quantified vitamin D in cocoa and cocoa-based foods by liquid chromatography-tandem mass spectrometry. Here, we show that cocoa beans from different growing regions contain vitamin D. Particularly high vitamin D content was found in cocoa powder and butter. Among the chocolates, dark chocolate had the highest vitamin D content (ranging from 1.90 to 5.48 µg/100 g), white chocolate had the lowest vitamin D content (ranging from 0.19 to 1.91 µg/100 g), and chocolate nut spreads had a comparatively low vitamin D content, with an average of 0.15 µg/100 g. Thus, cocoa and chocolate are clearly a dietary source of vitamin D, therefore, it is necessary to update food composition databases.
可可豆容易受到真菌污染,通常含有大量麦角固醇,这是维生素 D 的前体。我们假设发酵后的可可豆经过日晒,可能会将麦角固醇转化为维生素 D。我们采用液相色谱-串联质谱法对可可和以可可为基础的食物中的维生素 D 进行定量。在这里,我们表明不同种植地区的可可豆都含有维生素 D。可可粉和可可脂中的维生素 D 含量特别高。在巧克力中,黑巧克力的维生素 D 含量最高(范围为 1.90 至 5.48 µg/100 g),白巧克力的维生素 D 含量最低(范围为 0.19 至 1.91 µg/100 g),而巧克力坚果酱的维生素 D 含量相对较低,平均为 0.15 µg/100 g。因此,可可和巧克力显然是维生素 D 的膳食来源,因此有必要更新食物成分数据库。