• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

监测言语产出与理解:第二语言延迟出现在哪里?

Monitoring speech production and comprehension: Where is the second-language delay?

作者信息

Broos Wouter Pj, Duyck Wouter, Hartsuiker Robert J

机构信息

Department of Experimental Psychology, Ghent University, Ghent, Belgium.

出版信息

Q J Exp Psychol (Hove). 2019 Jul;72(7):1601-1619. doi: 10.1177/1747021818807447. Epub 2018 Oct 30.

DOI:10.1177/1747021818807447
PMID:30270750
Abstract

Research on error monitoring suggests that bilingual Dutch-English speakers are slower to correct some speech errors in their second language (L2) as opposed to their first language (L1). But which component of self-monitoring is slowed down in L2, error detection or interruption and repair of the error? This study charted the time course of monitoring in monolingual English speakers and bilingual Dutch-English speakers in language production and language comprehension, with the aim of pinpointing the component(s) of monitoring that cause an L2 disadvantage. First, we asked whether phonological errors are interrupted more slowly in L2. An analysis of data from three speech error elicitation experiments indeed showed that Dutch-English bilinguals were slower to stop speaking after an error had been detected in their L2 (English) than in their L1 (Dutch), at least for interrupted errors. A similar L2 disadvantage was found when comparing the L2 of Dutch-English bilinguals to the L1 of English monolinguals. Second, monolingual English speakers and bilingual Dutch-English speakers performed a picture naming task, a production monitoring task, and a comprehension monitoring task. Bilingual English speakers were slower in naming pictures in their L2 than monolingual English speakers. However, the production monitoring task and comprehension monitoring task yielded comparable response latencies between monolinguals in their L1 and bilinguals in their L2, indicating that monitoring processes in L2 are not generally slower. We suggest that interruption and repair are planned concurrently and that the difficulty of repairing in L2 triggers a slow-down in L2 interruption.

摘要

关于错误监测的研究表明,荷兰语-英语双语者纠正第二语言(L2)中的某些言语错误比第一语言(L1)更慢。但是,在第二语言中,自我监测的哪个组成部分会变慢呢,是错误检测还是错误的中断与修复?本研究描绘了单语英语使用者和荷兰语-英语双语使用者在语言产出和语言理解中监测的时间进程,目的是找出导致第二语言劣势的监测组成部分。首先,我们询问语音错误在第二语言中的中断是否更慢。对来自三个言语错误诱发实验的数据进行分析,结果确实表明,荷兰语-英语双语者在第二语言(英语)中检测到错误后停止说话的速度比在第一语言(荷兰语)中更慢,至少对于被中断错误是这样。将荷兰语-英语双语者的第二语言与英语单语者的第一语言进行比较时,也发现了类似的第二语言劣势。其次,英语单语者和荷兰语-英语双语者完成了一项图片命名任务、一项产出监测任务和一项理解监测任务。说英语的双语者用第二语言命名图片的速度比英语单语者慢。然而,产出监测任务和理解监测任务在单语者的第一语言和双语者的第二语言之间产生了相当的反应潜伏期,这表明第二语言中的监测过程通常并不更慢。我们认为中断和修复是同时计划的,并且在第二语言中修复的困难会导致第二语言中断变慢。

相似文献

1
Monitoring speech production and comprehension: Where is the second-language delay?监测言语产出与理解:第二语言延迟出现在哪里?
Q J Exp Psychol (Hove). 2019 Jul;72(7):1601-1619. doi: 10.1177/1747021818807447. Epub 2018 Oct 30.
2
If you stay, it might be easier: Switch costs from comprehension to production in a joint switching task.如果你留下来,可能会更容易:联合切换任务中从理解到产出的转换成本
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2016 Apr;42(4):608-26. doi: 10.1037/xlm0000190. Epub 2015 Oct 12.
3
Language-independent talker-specificity in first-language and second-language speech production by bilingual talkers: L1 speaking rate predicts L2 speaking rate.双语者在第一语言和第二语言语音产生中与语言无关的说话者特异性:第一语言语速可预测第二语言语速。
J Acoust Soc Am. 2017 Feb;141(2):886. doi: 10.1121/1.4976044.
4
Individual variation in bilingual vocabulary in preschoolers with developmental language disorder.发展性语言障碍学龄前儿童双语词汇的个体差异。
Res Dev Disabil. 2024 Apr;147:104695. doi: 10.1016/j.ridd.2024.104695. Epub 2024 Feb 22.
5
Knowledge of a second language influences auditory word recognition in the native language.第二语言知识会影响母语的听觉单词识别。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2011 Jul;37(4):952-65. doi: 10.1037/a0023217.
6
Effects of Language History on Sentence Recognition in Noise or Two-Talker Speech: Monolingual, Early Bilingual, and Late Bilingual Speakers of English.语言历史对噪声环境或双说话者语音中句子识别的影响:单语、早期双语和晚期双语英语使用者
Am J Audiol. 2019 Dec 16;28(4):935-946. doi: 10.1044/2019_AJA-18-0194. Epub 2019 Nov 7.
7
Subcortical Involvement in Formulaic Language: Studies on Bilingual Individuals With Parkinson's Disease.皮质下结构在公式语言中的作用:帕金森病双语个体研究。
J Speech Lang Hear Res. 2020 Dec 14;63(12):4029-4045. doi: 10.1044/2020_JSLHR-19-00390. Epub 2020 Nov 3.
8
Physiological indices of bilingualism: oral-motor coordination and speech rate in Bengali-English speakers.双语的生理指标:孟加拉语-英语使用者的口腔运动协调与语速
J Speech Lang Hear Res. 2008 Apr;51(2):321-32. doi: 10.1044/1092-4388(2008/024).
9
Cross-Language Transfer and Attentional Control in Early Bilingual Speech.早期双语语音中的跨语言迁移与注意力控制
J Speech Lang Hear Res. 2022 Feb 9;65(2):450-468. doi: 10.1044/2021_JSLHR-21-00104. Epub 2022 Jan 12.
10
The influence of bilingualism on speech production: a systematic review.双语对言语产生的影响:系统综述。
Int J Lang Commun Disord. 2013 Jan;48(1):1-24. doi: 10.1111/j.1460-6984.2012.00178.x. Epub 2012 Jul 30.

引用本文的文献

1
From self-regulated learning to computer-delivered integrated speaking testing: Does monitoring always monitor?从自主学习到计算机辅助综合口语测试:监控是否总能发挥监控作用?
Front Psychol. 2023 Feb 1;14:1028754. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1028754. eCollection 2023.
2
Does bilingualism come with linguistic costs? A meta-analytic review of the bilingual lexical deficit.双语是否会带来语言方面的代价?双语词汇缺失的元分析综述。
Psychon Bull Rev. 2023 Jun;30(3):897-913. doi: 10.3758/s13423-022-02136-7. Epub 2022 Nov 3.
3
Neuropsychological Test Performance Among Native and Non-Native Swedes: Second Language Effects.
母语为瑞典语的人和非母语为瑞典语的人在神经心理学测试中的表现:第二语言的影响。
Arch Clin Neuropsychol. 2022 May 16;37(4):826-838. doi: 10.1093/arclin/acaa043.