Department of Psychobiology, UNIFESP, Rua Botucatu, 862, 1° andar, prédio Ciências Biomédicas, Vila Clementino, São Paulo, SP, 04023-062, Brazil.
Center for Natural and Human Sciences, UFABC, Rua Arcturus, 03, Sala 236, Bloco Delta. Bairro Jardim Antares, São Bernardo do Campo, SP, 09606-070, Brazil.
J Ethnobiol Ethnomed. 2018 Nov 22;14(1):72. doi: 10.1186/s13002-018-0270-3.
Ethnopharmacological studies about migrants reveal a dynamic process of knowledge and use of medicinal plants. In this study, we sought to elucidate quantitative and qualitatively the main factors influencing the use of medicinal plants by migrants from rural areas to an urban region in Brazil with traces of remnant natural vegetation.
Seven Northeastern individuals who migrated to the Southeastern Region of Brazil (Bororé Peninsula, in the city of São Paulo) were selected to participate in semi-structured interviews regarding the use of medicinal plants throughout their lives, and indicated an inhabitant in their hometown that would be able to accompany the field collections in each area. Socioeconomic, educational, family structure, and use of Western medicine data were provided during interviews with the individuals from their hometowns. Plant samples cited by the interviewees were collected both at the current place of residence and in their hometowns.
The participants cited 131 plants and 315 recipes, being the main indications related to the gastrointestinal system, respiratory problems, and pain and inflammatory processes. We observed that most plant uses were maintained after migration. Higher percentages of maintenances and incorporations in plant uses occurred to exotic species, while replacements happen mainly to native plants. The introduction of new species into the migrants' therapeutics occurred mainly by observations of organoleptic similarities between the substituted plant and the incorporated species, conversations with neighbors, and contact with the television and print media. In addition, the public health system allowed the interviewees access to prophylactic drugs, leading to the discontinuation of certain recipes used in endemic diseases.
Migrants were exposed to information about new plants and their uses, new diseases, and socioeconomic and cultural differences that impacted their use of medicinal plants. Although migration to a more developed city facilitated access to public health and education, on the other hand, it made access to fresh medicinal plants difficult, causing some medicinal plants to be replaced or ceased to be used.
民族药理学研究表明,移民在知识和使用药用植物方面存在动态过程。在这项研究中,我们试图阐明影响移民使用药用植物的主要因素,这些移民来自巴西一个具有残余自然植被的农村地区到城市地区。
从农村地区移民到巴西东南部地区(圣保罗市的 Bororé 半岛)的 7 名东北人被选中参加半结构化访谈,了解他们一生中使用药用植物的情况,并指定他们家乡的一位居民能够陪同他们在每个地区进行实地考察。在对家乡的个人进行访谈时,提供了社会经济、教育、家庭结构和使用西药的数据。受访者提到的植物样本是在当前居住地和家乡采集的。
参与者共提到 131 种植物和 315 种配方,主要适应症与胃肠道系统、呼吸问题以及疼痛和炎症过程有关。我们观察到,大多数植物用途在迁移后得以保留。外来物种的维持和采用比例较高,而本地植物则主要被替代。新物种被引入移民治疗方法主要是通过观察被替代植物和采用物种之间的感官相似性、与邻居交谈以及接触电视和印刷媒体。此外,公共卫生系统使受访者能够获得预防性药物,从而停止使用用于地方性疾病的某些配方。
移民接触到有关新植物及其用途、新疾病以及社会经济和文化差异的信息,这些因素影响了他们对药用植物的使用。尽管移民到一个更发达的城市方便了他们获得公共卫生和教育,但另一方面,这使得获得新鲜药用植物变得困难,导致一些药用植物被替代或停止使用。