Patrick Megan E, Lee Christine M
Institute for Social Research, University of Michigan, 426 Thompson St., Ann Arbor, MI 48106-1248, USA.
Department of Psychiatry and Behavioral Sciences, University of Washington, Box 356560, 1959 NE Pacific St., Seattle, WA 98195-6560, USA.
Cannabis. 2018;1(2):60-65. doi: 10.26828/cannabis.2018.02.006. Epub 2018 Jul 7.
The term "cross-faded," observed in focus groups and on a variety of websites, appears to refer to overlapping drug effects of multiple substances used at the same time, particularly alcohol and marijuana. This study explores young adult understanding of the cross-faded terminology in order to inform substance use research and intervention. Young adult participants (N=807, ages 18-23) in the screening survey for Project Transitions based in Seattle, WA were asked whether they had heard of being cross-faded, what they thought it meant, and how desirable and risky they thought it was. Cross-faded was a commonly understood term (87% had heard of it), most often described as using alcohol and marijuana simultaneously (43%) and second most as being both drunk and high (25%), specifically. Being cross-faded was seen as moderately risky and not desirable by most, although 18.2% described it as moderately or very desirable. Risk factor differences in perceptions of being cross-faded were found for sex, college status, and alcohol and marijuana use. Cross-faded is a common term for the effects of using multiple substances. As such it merits further research consideration with the aim of optimizing the effectiveness of surveys and programming.
在焦点小组和各类网站中观察到的“交叉致幻”一词,似乎指的是同时使用多种物质(尤其是酒精和大麻)产生的重叠药物效应。本研究探讨了青少年对“交叉致幻”术语的理解,以便为物质使用研究和干预提供信息。对华盛顿州西雅图市“过渡项目”筛查调查中的青少年参与者(N = 807,年龄在18 - 23岁之间)询问了他们是否听说过“交叉致幻”,他们认为这是什么意思,以及他们认为其有多合意和多危险。“交叉致幻”是一个普遍被理解的术语(87%的人听说过),最常被描述为同时使用酒精和大麻(43%),其次是既醉酒又处于兴奋状态(25%)。大多数人认为“交叉致幻”有一定风险且不合意,不过18.2%的人将其描述为适度或非常合意。在对“交叉致幻”的认知方面,发现了性别、大学就读状况以及酒精和大麻使用情况等风险因素的差异。“交叉致幻”是描述使用多种物质产生效应的常用术语。因此,它值得进一步开展研究,以优化调查和项目规划的效果。