Segers Seppe, Pennings Guido, Mertes Heidi
Bioethics Institute Ghent, Department of Philosophy and Moral Sciences, Ghent University, Blandijnberg 2, 9000, Ghent, Belgium.
Med Health Care Philos. 2019 Sep;22(3):487-495. doi: 10.1007/s11019-019-09889-4.
People who are involuntarily childless need to use assisted reproductive technologies if they want to have a genetically related child. Yet, from an ethical point of view it is unclear to what extent assistance to satisfy this specific desire should be warranted. We first show that the subjectively felt harm due to the inability to satisfy this reproductive desire does not in itself entail the normative conclusion that it has to be met. In response, we evaluate the alternative view according to which the satisfaction of this desire is regarded as a way to meet one's presumed intermediate need for parenthood. This view presupposes that parenthood is one of those general categories of experiences and activities that contribute an irreplaceable value to people's lives, but the central difficulty is to find those characteristics that mark out parenthood as an irreplaceable constituent of a valuable life. We go on to argue, however, that even if one assumes that parenthood is such an irreplaceable constituent that makes life more valuable, this does not necessarily entail a moral duty to satisfy the desire for genetic parenthood. We conclude that there is a pro tanto obligation to help people conceive a genetically related child (if this is what they prefer), but that this can be outweighed by other moral considerations, such as safety and justice concerns.
那些非自愿无子女的人如果想要一个有血缘关系的孩子,就需要使用辅助生殖技术。然而,从伦理角度来看,满足这种特定愿望的援助在多大程度上是合理的尚不清楚。我们首先表明,因无法满足这种生殖愿望而主观感受到的伤害本身并不必然得出必须满足这种愿望的规范性结论。作为回应,我们评估了另一种观点,即满足这种愿望被视为满足一个人假定的成为父母的中间需求的一种方式。这种观点预设了为人父母是那些为人们的生活贡献不可替代价值的一般经验和活动类别之一,但核心困难在于找到那些将为人父母标记为有价值生活中不可替代组成部分的特征。然而,我们接着论证,即使有人假定为人父母是使生活更有价值的这样一种不可替代的组成部分,这也不一定意味着有道德义务去满足生育亲生孩子的愿望。我们得出结论,存在一种初步的义务去帮助人们怀上有血缘关系的孩子(如果这是他们所偏好的),但这可能会被其他道德考量因素所压倒,比如安全和正义方面的担忧。