Mejia Cynthia
training coordinator, University of North Carolina Greensboro Center for New North Carolinians, Greensboro, North Carolina
N C Med J. 2019 Mar-Apr;80(2):104-106. doi: 10.18043/ncm.80.2.104.
Medical providers need to be able to provide interpretation and translation services so that limited English proficiency patients can experience the same level of care as their English-speaking counterparts, in accordance with Title VI of the Civil Rights Act. Professionally trained interpreters can mitigate negative health impacts encountered with ad hoc interpreters.
根据《民权法案》第六章,医疗服务提供者需要能够提供口译和笔译服务,以便英语水平有限的患者能够获得与英语流利的患者相同水平的护理。专业培训的口译员可以减轻临时口译员带来的负面健康影响。