Department of Clinical Epidemiology, Library, Department of Health Policy and Hospital Management, Shengjing Hospital of China Medical University, Shenyang, 110004, People's Republic of China.
Department of Cardiology, the First Affiliated Hospital of China Medical University, Shenyang, 110001, People's Republic of China.
Lipids Health Dis. 2019 Mar 25;18(1):72. doi: 10.1186/s12944-019-1010-y.
Few studies investigate sex difference in stroke incidence in rural China hypertensive population.
A total of 5097 hypertensive patients aged ≥35 years (mean age, 56.3 ± 11.2 years; 43.8% men) were included in our analysis with a median follow-up 8.4 years in Fuxin county of Liaoning province in China. Cox proportional hazard models were used to analyze the association between the potential factors and incident stroke.
We observed 501 new strokes (310 ischemic, 186 hemorrhagic, and 5 unclassified stroke) during the follow-up. The overall incidence of stroke was 1235.21 per 100,000 person-years; for men, the rates were 1652.51 and 920.80 for women. This sex difference in all stroke can be explained by approximately 25% through age, systolic blood pressure, body mass index, low-density lipoprotein-cholesterol, current smoking, current drinking, antihypertensive drugs, education and physical activity. Subgroup analysis indicated that in hemorrhagic stroke this sex difference was more remarkable (63.89% can be explained).
The incidence of stroke was higher in men than that in women and this difference was partly explained by several traditional cardiovascular risk factors.
很少有研究调查中国农村高血压人群中风发病率的性别差异。
我们的分析共纳入了 5097 名年龄≥35 岁(平均年龄为 56.3±11.2 岁;43.8%为男性)的高血压患者,他们来自中国辽宁省阜新县,中位随访时间为 8.4 年。Cox 比例风险模型用于分析潜在因素与中风发病的关联。
在随访期间,我们观察到 501 例新发中风(310 例缺血性、186 例出血性和 5 例未分类中风)。中风的总发病率为 1235.21/100000 人年;男性的发病率为 1652.51,女性为 920.80。这种全因中风的性别差异可通过年龄、收缩压、体重指数、低密度脂蛋白胆固醇、当前吸烟、当前饮酒、降压药物、教育和体力活动等因素解释约 25%。亚组分析表明,在出血性中风中,这种性别差异更为显著(可解释 63.89%)。
男性中风发病率高于女性,这种差异部分可以通过几种传统心血管危险因素来解释。