• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

语言与颜色感知:来自蒙古族和汉族使用者的证据。

Language and Color Perception: Evidence From Mongolian and Chinese Speakers.

作者信息

He Hu, Li Jie, Xiao Qianguo, Jiang Songxiu, Yang Yisheng, Zhi Sheng

机构信息

College of Educational Science, Inner Mongolia Normal University, Hohhot, China.

Inner Mongolia Autonomous Region Key Laboratory of Psychology, Hohhot, China.

出版信息

Front Psychol. 2019 Mar 14;10:551. doi: 10.3389/fpsyg.2019.00551. eCollection 2019.

DOI:10.3389/fpsyg.2019.00551
PMID:30923508
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC6426779/
Abstract

The present research contributes to the debate in cognitive sentence on the relationship between language and perception by comparing Mongolian and Chinese speakers' color perception. In this study, featuring a free sorting task and a visual search task comparing Mongolian and Chinese performances, the results show that both universal and relativistic forces are at play. Chinese (Mandarin) and Mongolian color terms divide the blue spectrum differently but the green spectrum, similarly. In Mongolian, light blue ("") and dark blue ("") are strictly distinct, while both light green and dark green are described as one word, . In Chinese, however, both light blue and dark blue are simply described by one word, , and both light green and dark green are described by a single word, . The current study used a free-sorting task and a visual search task to investigate whether this linguistic difference between Chinese and Mongolian speakers leads to a difference in color discrimination. In the free-sorting task, compared with Chinese speakers, Mongolian speakers exhibited different sorting in the blue region (by distinguishing light and dark blue) and the same sorting in the green region. Further results showed that Mongolian speakers discriminated visual search displays that fall into different linguistic categories in Mongolian (e.g., or ) more quickly than visual search displays that belong to the same linguistic category (e.g., both ) in a visual search task. Moreover, this effect was disrupted in Mongolian participants who performed a secondary task engaging involving verbal working memory (but not a task engaging involving spatial working memory), suggested linguistic interference. Chinese (Mandarin) speakers performing the visual search task did not show such a category advantage under any of the conditions. The finding provides support for the Whorf hypothesis with evidence from an Altay language. Meanwhile, both Chinese and Mongolian speakers reacted faster to the green color than the blue color in the visual search task, suggesting that the variation in human color perception is constrained by certain universal forces. The difference in categorical effects between Chinese and Mongolian speakers in the blue region suggests a relativistic aspect of language and color perception, while the speed of visual search in blue and green suggests a universalistic aspect of language and color perception. Thus, our findings suggest that our perception is shaped by both relativistic and universal forces.

摘要

本研究通过比较蒙古族和汉族 speakers 的颜色感知,为认知语言学中关于语言与感知关系的争论做出了贡献。在这项研究中,通过一个自由分类任务和一个比较蒙古族和汉族表现的视觉搜索任务,结果表明普遍因素和相对因素都在起作用。汉语(普通话)和蒙古语的颜色术语对蓝色光谱的划分不同,但对绿色光谱的划分相似。在蒙古语中,浅蓝色(“”)和深蓝色(“”)严格区分,而浅绿色和深绿色都用一个词“”来描述。然而,在汉语中,浅蓝色和深蓝色都只用一个词“”来描述,浅绿色和深绿色也用一个词“”来描述。本研究使用自由分类任务和视觉搜索任务来调查汉语和蒙古语 speakers 之间的这种语言差异是否会导致颜色辨别上的差异。在自由分类任务中,与汉族 speakers 相比,蒙古族 speakers 在蓝色区域表现出不同的分类(区分浅蓝色和深蓝色),而在绿色区域分类相同。进一步的结果表明,在视觉搜索任务中,蒙古族 speakers 能够更快地区分蒙古语中属于不同语言类别的视觉搜索显示(例如“”或“”),而对于属于同一语言类别的视觉搜索显示(例如两个“”)则不然。此外,在执行涉及言语工作记忆的次要任务(但不涉及空间工作记忆的任务)的蒙古族参与者中,这种效应受到了干扰,这表明存在语言干扰。执行视觉搜索任务的汉语(普通话)speakers 在任何条件下都没有表现出这种类别优势。这一发现为沃尔夫假说提供了来自阿尔泰语系语言的证据支持。同时,在视觉搜索任务中,汉语和蒙古语 speakers 对绿色的反应都比对蓝色的反应更快,这表明人类颜色感知的差异受到某些普遍因素的限制。汉语和蒙古语 speakers 在蓝色区域的类别效应差异表明了语言与颜色感知的相对因素,而蓝色和绿色视觉搜索的速度则表明了语言与颜色感知的普遍因素。因此,我们的研究结果表明,我们的感知是由相对因素和普遍因素共同塑造的。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7144/6426779/7bfd2b68c7b1/fpsyg-10-00551-a003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7144/6426779/f731a27a1b8a/fpsyg-10-00551-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7144/6426779/31c93354092a/fpsyg-10-00551-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7144/6426779/1e05b97dbe7d/fpsyg-10-00551-g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7144/6426779/9e7e5c7e7119/fpsyg-10-00551-g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7144/6426779/71d3e7c10266/fpsyg-10-00551-g005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7144/6426779/7bfd2b68c7b1/fpsyg-10-00551-a003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7144/6426779/f731a27a1b8a/fpsyg-10-00551-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7144/6426779/31c93354092a/fpsyg-10-00551-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7144/6426779/1e05b97dbe7d/fpsyg-10-00551-g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7144/6426779/9e7e5c7e7119/fpsyg-10-00551-g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7144/6426779/71d3e7c10266/fpsyg-10-00551-g005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7144/6426779/7bfd2b68c7b1/fpsyg-10-00551-a003.jpg

相似文献

1
Language and Color Perception: Evidence From Mongolian and Chinese Speakers.语言与颜色感知:来自蒙古族和汉族使用者的证据。
Front Psychol. 2019 Mar 14;10:551. doi: 10.3389/fpsyg.2019.00551. eCollection 2019.
2
Is the Lateralized Categorical Perception of Color a Situational Effect of Language on Color Perception?颜色的偏侧化分类感知是语言对颜色感知的情境效应吗?
Cogn Sci. 2018 Jan;42(1):350-364. doi: 10.1111/cogs.12493. Epub 2017 Mar 27.
3
Russian blues reveal effects of language on color discrimination.俄罗斯蓝猫揭示了语言对颜色辨别的影响。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2007 May 8;104(19):7780-5. doi: 10.1073/pnas.0701644104. Epub 2007 Apr 30.
4
Russian blues reveal the limits of language influencing colour discrimination.俄罗斯蓝猫揭示了语言影响颜色识别的局限性。
Cognition. 2020 Aug;201:104281. doi: 10.1016/j.cognition.2020.104281. Epub 2020 Apr 7.
5
Native Language Promotes Access to Visual Consciousness.母语促进视觉意识的获取。
Psychol Sci. 2018 Nov;29(11):1757-1772. doi: 10.1177/0956797618782181. Epub 2018 Sep 24.
6
A cross-cultural study of colour grouping: evidence for weak linguistic relativity.一项关于颜色分组的跨文化研究:支持弱语言相对论的证据。
Br J Psychol. 1997 Aug;88 ( Pt 3):493-517. doi: 10.1111/j.2044-8295.1997.tb02653.x.
7
Unconscious effects of language-specific terminology on preattentive color perception.特定语言术语对前注意颜色感知的无意识影响。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2009 Mar 17;106(11):4567-70. doi: 10.1073/pnas.0811155106. Epub 2009 Feb 24.
8
Blue-green color categorization in Mandarin-English speakers.说普通话和英语的人的蓝绿色分类
J Opt Soc Am A Opt Image Sci Vis. 2012 Feb 1;29(2):A102-7. doi: 10.1364/JOSAA.29.00A102.
9
Newly trained lexical categories produce lateralized categorical perception of color.新训练的词汇类别产生颜色的偏侧化范畴知觉。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2010 Jun 1;107(22):9974-8. doi: 10.1073/pnas.1005669107. Epub 2010 May 17.
10
Color names, color categories, and color-cued visual search: sometimes, color perception is not categorical.颜色名称、颜色类别与颜色提示视觉搜索:有时,颜色感知并非是绝对的。
J Vis. 2011 Oct 6;11(12):10.1167/11.12.2 2. doi: 10.1167/11.12.2.

引用本文的文献

1
Color discrimination repetition distorts color representations.色彩辨别复述会扭曲色彩表象。
Sci Rep. 2024 Apr 26;14(1):9615. doi: 10.1038/s41598-024-60283-4.
2
psudo: Exploring Multi-Channel Biomedical Image Data with Spatially and Perceptually Optimized Pseudocoloring.伪彩色:通过空间和感知优化的伪彩色探索多通道生物医学图像数据。
bioRxiv. 2024 Jun 15:2024.04.11.589087. doi: 10.1101/2024.04.11.589087.
3
Concepts Are Restructured During Language Contact: The Birth of Blue and Other Color Concepts in Tsimane'-Spanish Bilinguals.

本文引用的文献

1
Native Language Promotes Access to Visual Consciousness.母语促进视觉意识的获取。
Psychol Sci. 2018 Nov;29(11):1757-1772. doi: 10.1177/0956797618782181. Epub 2018 Sep 24.
2
Are red, yellow, green, and blue perceptual categories?红色、黄色、绿色和蓝色是知觉类别吗?
Vision Res. 2018 Oct;151:152-163. doi: 10.1016/j.visres.2018.04.002. Epub 2018 Apr 21.
3
Pre-verbal infants perceive emotional facial expressions categorically.未语婴儿能进行情绪面孔的类别知觉。
概念在语言接触中被重构:提斯曼-西班牙语双语者中蓝色和其他颜色概念的诞生。
Psychol Sci. 2023 Dec;34(12):1350-1362. doi: 10.1177/09567976231199742. Epub 2023 Oct 31.
4
ERP and Behavioural Correlates of Prospective Memory in Bilinguals during L1 and L2 Processing.双语者在第一语言和第二语言加工过程中前瞻性记忆的事件相关电位及行为关联
Brain Sci. 2023 Feb 20;13(2):365. doi: 10.3390/brainsci13020365.
Cogn Emot. 2019 May;33(3):391-403. doi: 10.1080/02699931.2018.1455640. Epub 2018 Apr 2.
4
Biological origins of color categorization.颜色分类的生物学起源。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2017 May 23;114(21):5545-5550. doi: 10.1073/pnas.1612881114. Epub 2017 May 8.
5
Population Code Dynamics in Categorical Perception.分类感知中的群体编码动态
Sci Rep. 2016 Mar 3;6:22536. doi: 10.1038/srep22536.
6
Cortical response to categorical color perception in infants investigated by near-infrared spectroscopy.利用近红外光谱技术对婴儿分类颜色感知的皮层反应进行研究。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2016 Mar 1;113(9):2370-5. doi: 10.1073/pnas.1512044113. Epub 2016 Feb 8.
7
Categorical facilitation with equally discriminable colors.具有同等可辨别颜色的类别促进作用。
J Vis. 2015;15(8):22. doi: 10.1167/15.8.22.
8
Short-term trained lexical categories produce preattentive categorical perception of color: evidence from ERPs.短期训练的词汇类别产生颜色的前注意分类知觉:来自事件相关电位的证据。
Psychophysiology. 2015 Jan;52(1):98-106. doi: 10.1111/psyp.12294. Epub 2014 Aug 13.
9
Categorical encoding of color in the brain.大脑中颜色的类别编码。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2014 Mar 25;111(12):4590-5. doi: 10.1073/pnas.1315275111. Epub 2014 Mar 3.
10
Categorical sensitivity to color differences.对颜色差异的分类敏感性。
J Vis. 2013 Jun 3;13(7):1. doi: 10.1167/13.7.1.