Sun Y, Li S Y
Shandong Stone Carving Art Museum, Jinan 250011, China.
Cardiovascular Department, Xiyuan Hospital of China Academy of Chinese Medical Sciences, Beijing 100091, China.
Zhonghua Yi Shi Za Zhi. 2019 Mar 28;49(2):67-71. doi: 10.3760/cma.j.issn.0255-7053.2019.02.001.
The poem "white rabbits pounding herbs and toads pilling" was recorded in Han Yuefu(Folk) poetry, and the corresponding images were also appeared on the pictorial stones of the Han Dynasty. Some scholars held the opinion that the herbs the white rabbits pounded was "toad pills" , and the "pill" was made of toad venom or the other components of toads.By analyzing literature, the images and unearthed objects, this paper concludes that the meaning of "white rabbits pounding herbs and toads pilling" is that white rabbits and toads work together to make the elixir pills.The word "pill" in the poem is a verb rather than a noun.Toads, like white rabbits, are the agent of actions. They are not the raw materials for elixir pills.
诗歌《白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻》记载于汉乐府(民间)诗歌中,与之对应的图像也出现在汉代画像石上。一些学者认为白兔所捣之药为“蟾蜍丸”,“丸”由蟾蜍毒液或蟾蜍的其他成分制成。通过对文献、图像及出土文物的分析,本文得出“白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻”的含义是白兔与蟾蜍共同制作仙丹。诗中的“丸”是动词而非名词。蟾蜍与白兔一样,是行动的主体。它们并非仙丹的原料。