• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

量词意义的跨语言变异:对语用充实的启示

Cross-Linguistic Variation in the Meaning of Quantifiers: Implications for Pragmatic Enrichment.

作者信息

Stateva Penka, Stepanov Arthur, Déprez Viviane, Dupuy Ludivine Emma, Reboul Anne Colette

机构信息

Center for Cognitive Science of Language, University of Nova Gorica, Nova Gorica, Slovenia.

2018-2019 EURIAS Fellow at the Collegium - Lyon, Institute for Advanced Studies, University of Lyon, Lyon, France.

出版信息

Front Psychol. 2019 May 15;10:957. doi: 10.3389/fpsyg.2019.00957. eCollection 2019.

DOI:10.3389/fpsyg.2019.00957
PMID:31156492
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC6530355/
Abstract

One of the most studied scales in the literature on scalar implicatures is the quantifier scale. While the truth of is entailed by the truth of , is felicitous only when is false. This opens the possibility that would be felicitous if, e.g., almost all of the objects in the restriction of the quantifier have the property ascribed by the nuclear scope. This prediction from the standard theory of quantifier interpretation clashes with native speakers' intuitions. In Experiment 1 we report a questionnaire study on the perception of quantifier meanings in English, French, Slovenian, and German which points to a cross-linguistic variation with respect to the perception of numerical bounds of the existential quantifier. In Experiment 2, using a picture choice task, we further examine whether the numerical bound differences correlate with differences in pragmatic interpretations of the quantifier in English and in French and interpret the results as supporting our hypothesis that and its cross-linguistic counterparts are subjected to different processes of pragmatic enrichment.

摘要

在关于量级含义的文献中,研究最多的量表之一是量词量表。虽然 的真值由 的真值所蕴含,但只有当 为假时, 才是恰当的。这就产生了一种可能性,即如果例如量词辖域中的几乎所有对象都具有核域所赋予的属性,那么 可能是恰当的。量词解释的标准理论的这一预测与母语者的直觉相冲突。在实验1中,我们报告了一项关于英语、法语、斯洛文尼亚语和德语中量词含义感知的问卷调查研究,该研究指出了在存在量词数值界限感知方面的跨语言差异。在实验2中,我们使用图片选择任务,进一步研究数值界限差异是否与英语中量词 和法语中量词 的语用解释差异相关,并将结果解释为支持我们的假设,即 及其跨语言对应词会经历不同的语用充实过程。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0b35/6530355/f2bef4c28062/fpsyg-10-00957-g011.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0b35/6530355/08d0596af06f/fpsyg-10-00957-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0b35/6530355/95a8b851eb09/fpsyg-10-00957-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0b35/6530355/e1aabd0d5738/fpsyg-10-00957-g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0b35/6530355/de976b8d2bd2/fpsyg-10-00957-g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0b35/6530355/948c97859854/fpsyg-10-00957-g005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0b35/6530355/8d2dfbaadf35/fpsyg-10-00957-g006.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0b35/6530355/c6e7ea76b0ae/fpsyg-10-00957-g007.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0b35/6530355/6fa7768dcc25/fpsyg-10-00957-g008.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0b35/6530355/9b66e44f82ab/fpsyg-10-00957-g009.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0b35/6530355/fcb130aabc4a/fpsyg-10-00957-g010.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0b35/6530355/f2bef4c28062/fpsyg-10-00957-g011.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0b35/6530355/08d0596af06f/fpsyg-10-00957-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0b35/6530355/95a8b851eb09/fpsyg-10-00957-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0b35/6530355/e1aabd0d5738/fpsyg-10-00957-g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0b35/6530355/de976b8d2bd2/fpsyg-10-00957-g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0b35/6530355/948c97859854/fpsyg-10-00957-g005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0b35/6530355/8d2dfbaadf35/fpsyg-10-00957-g006.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0b35/6530355/c6e7ea76b0ae/fpsyg-10-00957-g007.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0b35/6530355/6fa7768dcc25/fpsyg-10-00957-g008.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0b35/6530355/9b66e44f82ab/fpsyg-10-00957-g009.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0b35/6530355/fcb130aabc4a/fpsyg-10-00957-g010.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0b35/6530355/f2bef4c28062/fpsyg-10-00957-g011.jpg

相似文献

1
Cross-Linguistic Variation in the Meaning of Quantifiers: Implications for Pragmatic Enrichment.量词意义的跨语言变异:对语用充实的启示
Front Psychol. 2019 May 15;10:957. doi: 10.3389/fpsyg.2019.00957. eCollection 2019.
2
Quantity implicature interpretations in bilingual population: the case of Imbabura Kichwa.双语人群中的数量含义解读:以因巴布拉基切瓦语为例。
Front Hum Neurosci. 2024 Sep 30;18:1405373. doi: 10.3389/fnhum.2024.1405373. eCollection 2024.
3
Neural correlates of fine-grained meaning distinctions: An fMRI investigation of scalar quantifiers.细粒度语义区分的神经关联:对标量量词的功能磁共振成像研究
Hum Brain Mapp. 2017 Aug;38(8):3848-3864. doi: 10.1002/hbm.23633. Epub 2017 May 8.
4
When children are more logical than adults: experimental investigations of scalar implicature.儿童何时比成人更具逻辑性:等级含义的实验研究
Cognition. 2001 Feb;78(2):165-88. doi: 10.1016/s0010-0277(00)00114-1.
5
Negative Pragmatic Transfer in Bilinguals: Cross-Linguistic Influence in the Acquisition of Quantifiers.双语者的负语用迁移:量词习得中的跨语言影响。
J Psycholinguist Res. 2024 Aug 20;53(5):67. doi: 10.1007/s10936-024-10101-9.
6
Challenges with computing scalar and ad-hoc implicatures in Mandarin-speaking 4-8-year-old autistic children.汉语自闭症儿童在计算标量和特定蕴涵时面临的挑战。
J Commun Disord. 2024 Jul-Aug;110:106427. doi: 10.1016/j.jcomdis.2024.106427. Epub 2024 May 9.
7
The Trouble With Quantifiers: Exploring Children's Deficits in Scalar Implicature.量词的麻烦:探索儿童在数量蕴含上的缺陷。
Child Dev. 2018 Nov;89(6):e572-e593. doi: 10.1111/cdev.13014. Epub 2017 Dec 29.
8
Predicting Scalar Implicature Interpretations From Lexical Knowledge.从词汇知识预测等级含义解释
J Speech Lang Hear Res. 2023 Jan 12;66(1):178-189. doi: 10.1044/2022_JSLHR-22-00083. Epub 2022 Dec 16.
9
Slowdowns in scalar implicature processing: Isolating the intention-reading costs in the Bott & Noveck task.标量蕴涵加工的减速:在 Bott 和 Noveck 任务中分离意图阅读成本。
Cognition. 2023 Sep;238:105480. doi: 10.1016/j.cognition.2023.105480. Epub 2023 May 19.
10
Inference and exact numerical representation in early language development.早期语言发展中的推理和精确数值表示。
Cogn Psychol. 2010 Feb;60(1):40-62. doi: 10.1016/j.cogpsych.2009.06.002. Epub 2009 Oct 14.

引用本文的文献

1
Negative Pragmatic Transfer in Bilinguals: Cross-Linguistic Influence in the Acquisition of Quantifiers.双语者的负语用迁移:量词习得中的跨语言影响。
J Psycholinguist Res. 2024 Aug 20;53(5):67. doi: 10.1007/s10936-024-10101-9.

本文引用的文献

1
Probing the mental representation of quantifiers.探究量词的心理表征。
Cognition. 2018 Dec;181:117-126. doi: 10.1016/j.cognition.2018.08.009. Epub 2018 Sep 1.
2
Scalar Implicatures: The Psychological Reality of Scales.量级含义:量级的心理现实性
Front Psychol. 2016 Oct 25;7:1500. doi: 10.3389/fpsyg.2016.01500. eCollection 2016.
3
Cross-linguistic patterns in the acquisition of quantifiers.量词习得中的跨语言模式。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2016 Aug 16;113(33):9244-9. doi: 10.1073/pnas.1601341113. Epub 2016 Aug 1.
4
Scalar implicatures: working memory and a comparison with only.标量蕴涵:工作记忆与仅……的比较。
Front Psychol. 2013 Jul 18;4:403. doi: 10.3389/fpsyg.2013.00403. eCollection 2013.
5
Pragmatic tolerance: implications for the acquisition of informativeness and implicature.语用宽容:对信息和含义的获取的影响。
Cognition. 2011 Jul;120(1):67-81. doi: 10.1016/j.cognition.2011.02.015. Epub 2011 Mar 22.
6
The effect of set size on the interpretation of quantifiers used in rating scales.集合大小对评定量表中量词解释的影响。
Appl Ergon. 1987 Sep;18(3):178-82. doi: 10.1016/0003-6870(87)90001-9.
7
When children are more logical than adults: experimental investigations of scalar implicature.儿童何时比成人更具逻辑性:等级含义的实验研究
Cognition. 2001 Feb;78(2):165-88. doi: 10.1016/s0010-0277(00)00114-1.