Suppr超能文献

拉丁语医学术语中含化学成分的复合材料的结构与语义分析

STRUCTURAL AND SEMANTIC ANALYSIS OF COMPOSITES WITH A CHEMICAL COMPONENT IN LATIN MEDICAL TERMINOLOGY.

作者信息

Synytsia V, Bieliaieva O, Lysanets Yu, Kiryk T, Honcharova Ye, Vardanian A

机构信息

1Bukovinian State Medical University, Department of Foreign Languages, Chernivtsi.

2Ukrainian Medical Stomatological Academy, Department of Foreign Languages with Latin and Medical Terminology, Poltava.

出版信息

Georgian Med News. 2019 May(290):170-174.

Abstract

The paper analyzes the structural organization of Latin composites with a chemical component, defines productive models of termination and the framework for the functioning of selected nominative units. The tendencies and principles of Latin medical term formation, the mechanisms of functioning, semantic peculiarities in the synchronic and diachronic aspects continually attract modern linguists, philologists and terminologists, since these issues provide an opportunity to follow the stages in the development of medical science through the prism of their verbal codification and contribute to the standardization the Latin sublanguage of medicine, which renders the present research relevant. The objectives of our research are to determine the status of composites with a chemical element, to trace their etymology, and to determine the framework of their functioning and features of word formation. The research material relies on the authoritative encyclopedic and etymological dictionaries, using the method of continuous sampling with a semantic criterion. The research demonstrated that the names of such chemical elements as Arsenicum, Iodum, Cuprum, Kalium, Oxygenium, Aluminum, Chlorum, Bismuthum, Argentum, Natrium, Nitrogenium, Hydrogenium, Hydrargyrum, Phosphorus, Aurum are often used as components for generating clinical Latin terms. Depending on the number of term elements, involved in the derivation, we distinguished the following structural formations: (1) the basis of the name of the chemical element takes first place + final term element; (2) prefix + base of the name of the chemical element + final term element; (3) the basis of the name of the chemical element + the basis of the words of Latin or Greek origin + suffix -osis or -ismus. The most common model for the formation of two-component one-word terms is where the name of the chemical element is used as a basic noun, represented by the scheme "the basis of the name of the chemical element + final standard term element of Greek origin". In our opinion, it is relevant to unify several components for verbalization of complicated concepts that arise as a result of scientific research in one or another field of medicine.

摘要

本文分析了带有化学成分的拉丁语复合词的结构组织,定义了词尾的生成模式以及所选主格单位的功能框架。拉丁语医学术语形成的趋势和原则、功能机制、共时和历时方面的语义特点一直吸引着现代语言学家、文献学家和术语学家,因为这些问题提供了一个通过其语言编码的棱镜来追踪医学科学发展阶段的机会,并有助于医学拉丁语子语言的标准化,这使得本研究具有相关性。我们研究的目的是确定带有化学元素的复合词的地位,追溯其词源,并确定其功能框架和构词特点。研究材料依赖于权威的百科全书和词源词典,采用基于语义标准的连续抽样方法。研究表明,诸如砷(Arsenicum)、碘(Iodum)、铜(Cuprum)、钾(Kalium)、氧(Oxygenium)、铝(Aluminum)、氯(Chlorum)、铋(Bismuthum)、银(Argentum)、钠(Natrium)、氮(Nitrogenium)、氢(Hydrogenium)、汞(Hydrargyrum)、磷(Phosphorus)、金(Aurum)等化学元素的名称常被用作生成临床拉丁语术语的成分。根据派生过程中涉及的术语元素数量,我们区分了以下结构形式:(1)化学元素名称的词基居首位+最终术语元素;(2)前缀+化学元素名称的词基+最终术语元素;(3)化学元素名称的词基+拉丁语或希腊语源单词的词基+后缀-osis或-ismus。双成分单字术语形成的最常见模式是将化学元素的名称用作基本名词,其模式为“化学元素名称的词基+源自希腊语的最终标准术语元素”。我们认为,统一几个成分以便将医学某个领域科学研究中产生的复杂概念进行语言表达是有意义的。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验