Suppr超能文献

《分娩体验问卷》(CEQ)在伊朗的翻译与文化调适

Translation and Cultural Adaptation of the Childbirth Experience Questionnaire (CEQ) in Iran.

作者信息

Abbaspoor Zahra, Moghaddam-Banaem Lida, Ronaghi Shabnam, Dencker Anna

机构信息

Department of Midwifery, Reproductive Health Promotion Research Center, Ahvaz Jundishapur University of Medical Sciences, Ahvaz, Iran.

Faculty of Medical Sciences, Department of Midwifery and Reproductive Health, Tarbiat Modares University, Tehran, Iran.

出版信息

Iran J Nurs Midwifery Res. 2019 Jul-Aug;24(4):296-300. doi: 10.4103/ijnmr.IJNMR_103_18.

Abstract

BACKGROUND

A standardized method to measure and quantify women's birth experiences is required to study satisfaction of childbirth care. Therefore, this study aimed to translate and culturally adapt the Childbirth Experience Questionnaire (CEQ) for use in Iran.

MATERIALS AND METHODS

This was a cross-sectional study including 203 women who attended 2 hospitals and 2 health centers and met the inclusion criteria in Ahvaz city, between February 2013 and June 2014. After forward and backward translation of the Swedish CEQ into Persian language, content validity was assessed by an expert panel. Scale reliability (internal consistency and test-retest reliability) was assessed with respect to the psychometric properties of the scale.

RESULTS

Minor cultural differences were identified and resolved during the translation process. One item was excluded. The intraclass correlation coefficient ranging from 0.63 to 0.90 was satisfactory.

CONCLUSIONS

The Persian version of the CEQ appears to be valid and reliable; hence, it can be an effective tool in designing childbirth experience interventions and also childbirth care and education interventions for the promotion of positive childbirth experience in Iranian women.

摘要

背景

研究分娩护理满意度需要一种标准化的方法来测量和量化女性的分娩经历。因此,本研究旨在翻译并在文化上调整分娩体验问卷(CEQ)以用于伊朗。

材料与方法

这是一项横断面研究,纳入了203名在2013年2月至2014年6月期间就诊于阿瓦士市2家医院和2家健康中心且符合纳入标准的女性。在将瑞典语的CEQ进行正向和反向翻译为波斯语后,由一个专家小组评估内容效度。根据量表的心理测量特性评估量表信度(内部一致性和重测信度)。

结果

在翻译过程中识别并解决了一些微小的文化差异。排除了一个条目。组内相关系数在0.63至0.90之间,令人满意。

结论

CEQ的波斯语版本似乎有效且可靠;因此,它可以成为设计分娩体验干预措施以及分娩护理和教育干预措施的有效工具,以促进伊朗女性获得积极的分娩体验。

相似文献

引用本文的文献

本文引用的文献

1
Repeat induction of labour for post-term pregnancy.过期妊娠的重复引产
J Obstet Gynaecol. 2018 Jul;38(5):724. doi: 10.1080/01443615.2018.1444393.
10
A narrative analysis of the birth stories of early-age mothers.对低龄母亲生育故事的叙事分析。
Sociol Health Illn. 2017 Jul;39(6):816-831. doi: 10.1111/1467-9566.12518. Epub 2016 Oct 28.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验