Division of Rheumatology, Immunology and Allergy, Brigham and Women's Hospital, 60 Fenwood Road, Boston, MA, 02115, USA.
Curr Rheumatol Rep. 2019 Jul 25;21(9):49. doi: 10.1007/s11926-019-0847-4.
This paper covers confusion and challenges in the nomenclature of calcium pyrophosphate deposition disease. Clinicians, investigators, and patients are faced with a variety of terms that are used to describe CPPD and its phenotypes, and clarity is greatly needed to help advance research and patient care. Motivation for the upcoming development of CPPD classification criteria is reviewed.
EULAR proposed recommended terminology for CPPD in 2011. International Classification of Diseases (ICD-9 and ICD-10) billing codes identify definite or probable CPPD with variable accuracy depending on the clinical setting and comparator group. READ diagnostic codes have been employed to identify pseudogout in UK datasets but their accuracy has not been evaluated. CPPD classification criteria will provide a system for identifying a relatively homogenous group of patients to be included in clinical studies, enabling comparison of outcomes across studies. CPPD nomenclature remains challenging for clinicians, investigators, and patients. A lay-friendly definition of CPPD, using easily accessible terminology, would be welcome. CPPD classification criteria are a necessary step in moving forward CPPD clinical research and may involve a range of clinical, laboratory, and imaging modalities.
本文讨论焦磷酸钙沉积病(CPPD)命名方面的混淆和挑战。临床医生、研究人员和患者面临着各种用于描述 CPPD 及其表型的术语,为了帮助推进研究和患者护理,非常需要澄清这些术语。本文回顾了即将制定 CPPD 分类标准的动机。
2011 年,EULAR 提出 CPPD 的推荐术语。国际疾病分类(ICD-9 和 ICD-10)计费代码根据临床环境和对照组,以不同的准确性确定或推测 CPPD。READ 诊断代码已用于识别英国数据集的假性痛风,但尚未评估其准确性。CPPD 分类标准将为识别相对同质的患者组提供一个系统,以便纳入临床研究,从而能够比较研究之间的结果。CPPD 命名对临床医生、研究人员和患者来说仍然具有挑战性。使用易于理解的术语,为 CPPD 提供通俗易懂的定义将受到欢迎。CPPD 分类标准是推进 CPPD 临床研究的必要步骤,可能涉及一系列临床、实验室和影像学方法。