Seytre B
bnscommunication, 7 rue Ledion, 75014 Paris, France.
Bull Soc Pathol Exot. 2019;112(2):90-95. doi: 10.3166/bspe-2019-0086.
Schools are considered as one of the most effective vectors for education on sexually transmitted diseases among young people. We report here the results of a study of HIV infection as presented in school textbooks in Ivory Coast, conducted in June 2018 as part of the development of a communication strategy to increase demand for HIV infection testing, especially among young people. Surprisingly, even though the textbooks studied were published between 2007 and 2017, almost all of them stated that HIV infection leads to death, with no mention of the existence of treatments that make it possible to live in good health. Some textbooks even stated that no treatment is available. These findings highlight one cause - perhaps major - for the reluctance of young people to get tested. The misrepresentation of HIV infection, reinforced by education, hampers incentive campaigns for HIV testing, for which the best argument is that awareness of a positive HIV status makes it possible to benefit from treatment. The present study included textbooks from the French educational program, used throughout French-speaking Africa, and from the Ivory Coast program. It would be interesting to conduct a similar study in other French-speaking and English-speaking African countries. Adapting the presentation of HIV in school textbooks to reflect the current situation in the fight against HIV infection should be a priority.
学校被认为是对年轻人进行性传播疾病教育的最有效载体之一。我们在此报告一项于2018年6月开展的关于科特迪瓦学校教科书中呈现的艾滋病毒感染情况的研究结果,该研究是制定一项沟通战略的一部分,旨在提高对艾滋病毒感染检测的需求,尤其是在年轻人当中。令人惊讶的是,尽管所研究的教科书是在2007年至2017年期间出版的,但几乎所有教科书都指出艾滋病毒感染会导致死亡,没有提及存在能让人健康生活的治疗方法。一些教科书甚至称没有可用的治疗方法。这些发现凸显了年轻人不愿接受检测的一个原因——或许是主要原因。教育强化了对艾滋病毒感染的错误表述,阻碍了艾滋病毒检测的激励活动,而支持检测的最佳理由是知晓艾滋病毒呈阳性状态能让人受益于治疗。本研究纳入了来自法语教育项目(在整个非洲法语国家使用)以及科特迪瓦项目的教科书。在其他非洲法语国家和英语国家开展类似研究将会很有意思。调整学校教科书中对艾滋病毒的表述以反映抗击艾滋病毒感染的当前形势应成为优先事项。