Seytre Bernard
bnscommunication, 7 rue Ledion, 75014 Paris, France.
Med Trop Sante Int. 2022 Sep 28;2(3). doi: 10.48327/mtsi.v2i3.2022.185. eCollection 2022 Sep 30.
The concept of "health literacy" has been widely used in English-speaking countries for about 20 years. However, its meaning has evolved since its first definition as "cognitive and social skills which determine the motivation and ability of individuals to gain access to, understand and use information in ways which promote and maintain good health", to be most often centered on the narrower meaning of "functional health literacy", which is the ability to read and understand written medical documents. This narrow definition excludes illiterate populations and don't take into consideration the social skills. Moreover, it doesn't take into consideration the barriers erected by the culture. Working in the field of health communication, we propose the broadest concept of "health culture", which encompasses health literacy as well as all the representations that influence people decisions about their health. The health culture approach makes it possible to base strategies, messages and communication tools on the representations of the target populations, in order to sensitize them to the behavioral changes promoted by this communication. We show some examples of its application in public health programs in sub-Saharan Africa: breastfeeding, pregnancy support, Ebola virus disease, HIV testing, tuberculosis, and COVID-19.
“健康素养”这一概念在英语国家已广泛使用约20年。然而,自其最初被定义为“决定个人以促进和维持良好健康的方式获取、理解和使用信息的动机和能力的认知和社交技能”以来,其含义不断演变,如今大多集中在狭义的“功能性健康素养”上,即阅读和理解书面医疗文件的能力。这种狭义定义将文盲人群排除在外,且未考虑社交技能。此外,它也没有考虑文化所造成的障碍。在健康传播领域工作时,我们提出了最宽泛的“健康文化”概念,它涵盖健康素养以及所有影响人们健康决策的表现形式。健康文化方法使我们能够基于目标人群的表现形式制定策略、信息和传播工具,以便使他们对这种传播所倡导的行为改变敏感起来。我们展示了其在撒哈拉以南非洲公共卫生项目中的一些应用实例:母乳喂养、孕期支持、埃博拉病毒病、艾滋病毒检测、结核病和新冠肺炎。