Université de Lorraine, Université Paris Descartes, APEMAC, EA 4360, Faculté de Médecine, 9 avenue de la Forêt de Haye, 54505 Vandoeuvre-lès-Nancy, France.
Department of Ophthalmology, University of São Paulo, School of Medicine, Av. Dr. Enéas de Carvalho Aguiar 255, São Paulo - SP, 05403-000, Brazil.
J Clin Epidemiol. 2015 Apr;68(4):435-41. doi: 10.1016/j.jclinepi.2014.11.021. Epub 2014 Dec 17.
The aim of cross-cultural adaptation (CCA) of a questionnaire is to achieve equivalence between the original and adapted questionnaire. Here, we aimed to review the state of the art in CCA methods.
We reviewed cross-disciplinary bibliographic databases for articles on methods and guidelines for CCA of questionnaires. Articles were first selected by their abstract and title, and then, we retrieved full-text English articles. References of selected articles were searched for additional relevant studies.
We identified 31 guidelines and found no consensus in CCA methods. Most methods included use of committees, focus groups, and back translations. Evidence for the best methods is lacking, although clues indicate that back translation may not be mandatory.
Several methods are available for CCA of questionnaires. According to experts only, most would achieve comparable results, and choosing one is a matter of preference and logistic. More evidence is needed to support recommendations. Adaptation and validation of a questionnaire are two different processes that should be distinguished and undertaken with care.
问卷的跨文化调适(CCA)旨在实现原始问卷和调适问卷之间的等效性。在这里,我们旨在综述 CCA 方法的最新进展。
我们查阅了跨学科文献数据库中有关问卷 CCA 方法和指南的文章。首先根据摘要和标题进行文章选择,然后检索全文英文文章。还对入选文章的参考文献进行了检索,以查找其他相关研究。
我们确定了 31 条指南,但 CCA 方法没有达成共识。大多数方法包括使用委员会、焦点小组和回译。虽然有迹象表明回译可能不是必需的,但最佳方法的证据仍然缺乏。
有几种方法可用于问卷的 CCA。根据专家的意见,大多数方法都会产生可比的结果,选择一种方法主要取决于偏好和实际情况。需要更多的证据来支持建议。问卷的调适和验证是两个不同的过程,应该加以区分,并谨慎进行。