Niklaus Stephanie, Albertini Silvio, Schnitzer Tobias K, Denk Nora
Pharma Research and Early Development (pRED), Pharmaceutical Sciences (PS), Roche Innovation Center Basel, 4070 Basel, Switzerland.
Animals (Basel). 2020 Mar 3;10(3):422. doi: 10.3390/ani10030422.
Due to the lack of L-cones in the rodent retina, it is generally assumed that red light is invisible to rodents. Thus, red lights and red filter foils are widely used in rodent husbandry and experimentation allowing researchers to observe animals in an environment that is thought to appear dark to the animals. To better understand red-light vision in rodents, we assessed retinal sensitivity of pigmented and albino rats to far-red light by electroretinogram. We examined the sensitivity to red light not only on the light- but also dark-adapted retina, as red observation lights in husbandry are used during the dark phase of the light cycle. Intriguingly, both rods and cones of pigmented as well as albino rats show a retinal response to red light, with a high sensitivity of the dark-adapted retina and large electroretinogram responses in the mesopic range. Our results challenge the misconception of rodents being red-light blind. Researchers and housing facilities should rethink the use of red observation lights at night.
由于啮齿动物视网膜中缺乏L-视锥细胞,人们普遍认为啮齿动物看不见红光。因此,红灯和红色滤光箔被广泛用于啮齿动物饲养和实验中,使研究人员能够在被认为对动物来说是黑暗的环境中观察动物。为了更好地了解啮齿动物的红光视觉,我们通过视网膜电图评估了有色和白化大鼠对远红光的视网膜敏感性。我们不仅在明适应视网膜上,而且在暗适应视网膜上检查了对红光的敏感性,因为饲养中的红色观察灯是在光周期的黑暗阶段使用的。有趣的是,有色和白化大鼠的视杆细胞和视锥细胞都对红光表现出视网膜反应,暗适应视网膜具有高敏感性,在中间视觉范围内有大的视网膜电图反应。我们的结果挑战了啮齿动物是红光盲的错误观念。研究人员和饲养设施应该重新考虑夜间使用红色观察灯的情况。