Vrij Aldert, Leal Sharon
Department of Psychology, University of Portsmouth, Portsmouth, UK.
Psychiatr Psychol Law. 2020 Feb 18;27(1):155-164. doi: 10.1080/13218719.2019.1705197. eCollection 2020.
Recently, researchers have started searching for combinations of verbal cues to deceit and verbal cues to truth. The proportion of complications (complications divided by complications plus common knowledge details plus self-handicapping strategies) is an example of such a combination, as it includes one verbal cue of truth (complications) and two verbal cues of deceit (common knowledge details and self-handicapping strategies). This study examines whether or not complications, common knowledge details, self-handicapping strategies and the proportion of complications can differentiate truth-tellers from liars in interpreter-absent and interpreter-present interviews. Both interpreter-absent and interpreter-present interviews take place frequently, and it is important to know whether or not any given lie detection tool works in both interview settings. For this purpose, three data sets were obtained and the data were aggregated. All four variables were found to differentiate truth-tellers from liars to a similar extent in both interpreter-absent and interpreter-present interviews.
最近,研究人员已开始寻找欺骗性言语线索和真实性言语线索的组合。并发症的比例(并发症除以并发症加上常识细节加上自我设限策略)就是这样一种组合的例子,因为它包含一个真实性言语线索(并发症)和两个欺骗性言语线索(常识细节和自我设限策略)。本研究考察了在无口译员和有口译员的访谈中,并发症、常识细节、自我设限策略以及并发症的比例能否区分说真话者和说谎者。无口译员和有口译员的访谈都经常进行,了解任何给定的测谎工具在这两种访谈环境中是否有效很重要。为此,获取了三个数据集并对数据进行了汇总。发现在无口译员和有口译员的访谈中,所有这四个变量在区分说真话者和说谎者方面的程度相似。