Division of Epidemiology & Community Health, University of Minnesota, Minneapolis.
Minnesota Population Center, University of Minnesota, Minneapolis.
Ann Epidemiol. 2020 May;45:76-82.e1. doi: 10.1016/j.annepidem.2020.03.002. Epub 2020 Apr 3.
Examine (1) the distribution of experiencing the death of a parent or sibling (family death) by race/ethnicity and (2) how a family death affects attaining a college degree.
Participants (n = 8984) were from National Longitudinal Survey of Youth 1997 aged 13-17 at baseline in 1997 and 29-32 in 2013. We examined the prevalence of family deaths by age group and race/ethnicity and used covariate-adjusted logistic regression to assess the relationship between a family death and college degree attainment.
A total of 4.2% of white youth experienced a family death, as did 5.0% of Hispanics, 8.3% of Blacks, 9.1% of Asians, and 13.8% of American Indians (group test P < .001). A family death from ages 13-22 was associated with lower odds of obtaining a bachelor's degree by ages 29-32 (OR = 0.65, 95% CI = 0.50, 0.84), compared with no family death. The effect of a death was largest during college years (age 19-22) (OR = 0.57, 95% CI = 0.39, 0.82).
Young people of color are more likely to have a sibling or parent die; and family death during college years is associated with reduced odds of obtaining a college degree. Racial disparities in mortality might affect social determinants of health of surviving relatives, and college policies are a potential intervention point.
(1)考察经历父母或兄弟姐妹去世(家庭死亡)的分布情况,按种族/民族划分;(2)家庭死亡如何影响获得大学学位。
参与者(n=8984)来自 1997 年基线时年龄为 13-17 岁的全国青年纵向调查 1997 年和 2013 年 29-32 岁。我们按年龄组和种族/民族检查了家庭死亡的发生率,并使用协变量调整的逻辑回归来评估家庭死亡与大学学位获得之间的关系。
共有 4.2%的白人青年、5.0%的西班牙裔、8.3%的黑人、9.1%的亚洲人和 13.8%的美洲印第安人(组间检验 P<.001)经历了家庭死亡。与没有家庭死亡的情况相比,13-22 岁期间的家庭死亡与 29-32 岁时获得学士学位的几率较低相关(OR=0.65,95%CI=0.50,0.84)。死亡的影响在大学期间(19-22 岁)最大(OR=0.57,95%CI=0.39,0.82)。
有色人种的年轻人更有可能有兄弟姐妹或父母去世;而大学期间的家庭死亡与获得大学学位的几率降低有关。死亡率的种族差异可能会影响幸存亲属的健康的社会决定因素,而大学政策是一个潜在的干预点。