• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

新常态:在 2019 冠状病毒病(COVID-19)大流行期间通过视频或电话进行有效严重疾病沟通的关键注意事项。

The New Normal: Key Considerations for Effective Serious Illness Communication Over Video or Telephone During the Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) Pandemic.

机构信息

University of California-San Francisco, and Geriatrics, Palliative, and Extended Care Service Line, San Francisco Veterans Affairs Medical Center, San Francisco, California (L.F., A.K.).

出版信息

Ann Intern Med. 2020 Sep 15;173(6):486-488. doi: 10.7326/M20-1982. Epub 2020 May 14.

DOI:10.7326/M20-1982
PMID:32422084
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC7236893/
Abstract

In-person communication with patients hospitalized with COVID-19 and their families is often not possible. This article provides helpful guidance on how to have meaningful conversations about serious illness using telecommunication.

摘要

与因 COVID-19 住院的患者及其家属进行面对面的沟通往往是不可能的。本文提供了使用远程通信进行关于严重疾病的有意义对话的有用指导。

相似文献

1
The New Normal: Key Considerations for Effective Serious Illness Communication Over Video or Telephone During the Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) Pandemic.新常态:在 2019 冠状病毒病(COVID-19)大流行期间通过视频或电话进行有效严重疾病沟通的关键注意事项。
Ann Intern Med. 2020 Sep 15;173(6):486-488. doi: 10.7326/M20-1982. Epub 2020 May 14.
2
Changes to Visitation Policies and Communication Practices in Michigan ICUs during the COVID-19 Pandemic.新冠疫情期间密歇根州重症监护病房探视政策及沟通方式的变化
Am J Respir Crit Care Med. 2020 Sep 15;202(6):883-885. doi: 10.1164/rccm.202005-1706LE.
3
The COVID-19 Pandemic: Do Not Turn the Health Crisis Into a Humanity Crisis.新冠疫情:勿将健康危机转化为人道危机。
Prim Care Companion CNS Disord. 2020 Jul 16;22(4):20com02709. doi: 10.4088/PCC.20com02709.
4
Implications of the current COVID-19 pandemic for communication in healthcare.当前新冠疫情对医疗保健领域沟通的影响。
Patient Educ Couns. 2020 Jun;103(6):1067-1069. doi: 10.1016/j.pec.2020.04.021.
5
Communicating Through COVID-19: Keeping Patients Connected to Loved Ones.通过新冠疫情进行沟通:让患者与亲人保持联系。
R I Med J (2013). 2020 Sep 1;103(7):10.
6
Domestic abuse in the time of coronavirus.新冠疫情期间的家庭虐待行为
Br J Gen Pract. 2020 Jun 25;70(696):341. doi: 10.3399/bjgp20X710489. Print 2020 Jul.
7
[How to communicate with families of patients in complete isolation during SARS-CoV-2 pandemic multidisciplinary working group "ComuniCoViD".].[在新型冠状病毒肺炎大流行期间,多学科工作组“ComuniCoViD”如何与处于完全隔离状态的患者家属进行沟通。]
Recenti Prog Med. 2020 Jun;111(6):357-367. doi: 10.1701/3394.33757.
8
The COVID-19 pandemic brings a second wave of social isolation and disrupted services.新冠疫情带来了第二轮社会隔离和服务中断。
Eur Arch Psychiatry Clin Neurosci. 2020 Sep;270(6):785-786. doi: 10.1007/s00406-020-01137-8. Epub 2020 May 15.
9
Will "Video kill the Radiostar" or is zooming just a pandemic transient Hype? Some cautionary notes.“视频会让广播明星消亡”吗?还是视频会议仅仅是疫情期间短暂的炒作?一些警示。
Dig Liver Dis. 2020 Oct;52(10):1102-1103. doi: 10.1016/j.dld.2020.07.009. Epub 2020 Jul 21.
10
What COVID-19 is taking away from us.新冠疫情从我们身边夺走的东西。
Eur Heart J. 2020 Jun 7;41(22):2053-2055. doi: 10.1093/eurheartj/ehaa374.

引用本文的文献

1
Announcements of Death During the COVID-19 Pandemic: A Qualitative Study of Family Experiences.新冠疫情期间的死亡宣告:一项关于家庭经历的定性研究
Health Expect. 2025 Apr;28(2):e70221. doi: 10.1111/hex.70221.
2
Telehealth for the study of palliative care communication: opportunities, methodological challenges, and recommendations.用于姑息治疗沟通研究的远程医疗:机遇、方法学挑战及建议。
BMC Palliat Care. 2025 Mar 3;24(1):55. doi: 10.1186/s12904-025-01700-x.
3
"It's hard to talk to a computer, I get it": An exploratory analysis of clinician connection-building communication practices in rural telepalliative care encounters.“与电脑交流很难,我明白这一点”:对农村远程姑息治疗中临床医生建立联系的沟通实践的探索性分析。
PEC Innov. 2025 Jan 25;6:100377. doi: 10.1016/j.pecinn.2025.100377. eCollection 2025 Jun.
4
Impact of pandemic mobility restrictions on kidney transplant patients' experience: lessons on quality of care.大流行期间出行限制对肾移植患者体验的影响:关于护理质量的教训。
J Nephrol. 2024 Apr;37(3):707-722. doi: 10.1007/s40620-024-01905-y. Epub 2024 May 12.
5
The Impact of Health and Social Care Professionals' Education on the Quality of Serious Illness Conversations in Nursing Homes: Study Protocol of a Quality Improvement Project.卫生保健专业人员教育对养老院重病患者沟通质量的影响:一项质量改进项目的研究方案。
Int J Environ Res Public Health. 2022 Dec 30;20(1):725. doi: 10.3390/ijerph20010725.
6
Adults With Hearing Loss Demonstrate Resilience During COVID-19 Pandemic: Applications for Postpandemic Services.听力损失的成年人在 COVID-19 大流行期间表现出韧性:大流行后服务的应用。
Am J Audiol. 2022 Jun 2;31(2):392-402. doi: 10.1044/2022_AJA-21-00234. Epub 2022 May 3.
7
Perspectives of the community in the developing countries toward telemedicine and pharmaceutical care during the COVID-19 pandemic.发展中国家社区在新冠疫情期间对远程医疗和药学服务的看法。
Pharm Pract (Granada). 2022 Jan-Mar;20(1):2618. doi: 10.18549/PharmPract.2022.1.2618. Epub 2022 Mar 4.
8
Telephone-Based Structured Communication Simulation Program for the Follow-Up of COVID-19 Cases and Contacts in Primary Care.基于电话的 COVID-19 病例和接触者在初级保健中随访的结构化沟通模拟程序。
Int J Environ Res Public Health. 2022 Mar 25;19(7):3915. doi: 10.3390/ijerph19073915.
9
Challenges of Using Instant Communication Technology in the Emergency Department during the COVID-19 Pandemic: A Focus Group Study.在 COVID-19 大流行期间,急诊科使用即时通讯技术的挑战:一项焦点小组研究。
Int J Environ Res Public Health. 2021 Nov 26;18(23):12463. doi: 10.3390/ijerph182312463.
10
Family support on intensive care units during the COVID-19 pandemic: a qualitative evaluation study into experiences of relatives.COVID-19 大流行期间重症监护病房的家庭支持:对亲属经历的定性评估研究。
BMC Health Serv Res. 2021 Oct 6;21(1):1060. doi: 10.1186/s12913-021-07095-8.

本文引用的文献

1
Telemedicine in the Time of Coronavirus.冠状病毒时代的远程医疗。
J Pain Symptom Manage. 2020 Jul;60(1):e12-e14. doi: 10.1016/j.jpainsymman.2020.03.019. Epub 2020 Mar 31.
2
Communication Skills in the Age of COVID-19.新冠疫情时代的沟通技巧。
Ann Intern Med. 2020 Jun 2;172(11):759-760. doi: 10.7326/M20-1376. Epub 2020 Apr 2.
3
Quality Measurement of Serious Illness Communication: Recommendations for Health Systems Based on Findings from a Symposium of National Experts.重症疾病沟通的质量评估:基于全国专家研讨会结果对卫生系统的建议
J Palliat Med. 2020 Jan;23(1):13-21. doi: 10.1089/jpm.2019.0335. Epub 2019 Nov 13.
4
Communication about serious illness care goals: a review and synthesis of best practices.关于重病护理目标的沟通:最佳实践的综述和综合。
JAMA Intern Med. 2014 Dec;174(12):1994-2003. doi: 10.1001/jamainternmed.2014.5271.