• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

疑问中的韵律和句法标记偏向?

Aren't Prosody and Syntax Marking Bias in Questions?

机构信息

University of Alberta, Canada.

University of Konstanz, Germany.

出版信息

Lang Speech. 2021 Mar;64(1):141-180. doi: 10.1177/0023830920914315. Epub 2020 Jun 7.

DOI:10.1177/0023830920914315
PMID:32508231
Abstract

As first observed by Ladd in 1981, English polar questions with high negation (e.g., ) can be used both to check the speaker's belief that the proposition is true (e.g., ) and to check the addressee's belief that is not true (¬). We hypothesized that this ambiguity can be disambiguated prosodically. We further hypothesized that the prosodic disambiguation is absent in German, because the checked proposition can be marked morpho-syntactically, with questions with high negation checking and low negation questions (e.g., ) checking ¬.A production study tested these hypotheses with 24 speakers of Western Canadian English and German each (764 and 767 total utterances, respectively). The results showed that, when the speaker originally believed and the addressee implied ¬, English speakers preferred questions with high negation over low negation questions, confirming Ladd's observation, and used intonation to mark whose proposition they were checking, as hypothesized. By contrast, German speakers marked this distinction morpho-syntactically, realizing mostly questions with high negation to check their own proposition and low negation questions to check the addressee's proposition. Their prosody, in turn, was largely determined by the morpho-syntactic question form. The study further manipulated the speaker's certainty of the checked proposition, but, in contrast to studies on Romance languages, found that certainty itself was not marked.

摘要

正如 Ladd 于 1981 年首次观察到的那样,英语中带有高否定的极性疑问句(例如)既可以用来检查说话者对命题 为真的信念(例如),也可以用来检查听话者对 不为真的信念(¬)。我们假设这种歧义可以通过韵律来消除。我们进一步假设这种韵律消歧在德语中是不存在的,因为被检查的命题可以用形态句法来标记,带有高否定的疑问句检查 ,而带有低否定的疑问句(例如)检查 ¬。一项生成研究用 24 位加拿大西部英语和德语的说话者(分别为 764 和 767 个总话语)来检验这些假设。结果表明,当说话者最初相信 而听话者暗示 ¬ 时,英语说话者更喜欢使用高否定疑问句而不是低否定疑问句,这证实了 Ladd 的观察结果,并按照假设使用语调来标记他们正在检查谁的命题。相比之下,德语说话者用形态句法来标记这种区别,主要用高否定疑问句来检查自己的命题,用低否定疑问句来检查听话者的命题。反过来,他们的韵律在很大程度上取决于形态句法疑问句的形式。研究进一步操纵了说话者对被检查命题的确定性,但与关于罗曼语的研究相反,发现确定性本身并没有被标记。

相似文献

1
Aren't Prosody and Syntax Marking Bias in Questions?疑问中的韵律和句法标记偏向?
Lang Speech. 2021 Mar;64(1):141-180. doi: 10.1177/0023830920914315. Epub 2020 Jun 7.
2
When pitch Accents Encode Speaker Commitment: Evidence from French Intonation.当音高重音编码说话者的承诺:来自法语语调的证据。
Lang Speech. 2016 Jun;59(Pt 2):266-93. doi: 10.1177/0023830915587337.
3
Understanding 'not': neuropsychological dissociations between hand and head markers of negation in BSL.理解“不”:英国手语中手部和头部否定标记的神经心理学分离
Neuropsychologia. 2004;42(2):214-29. doi: 10.1016/s0028-3932(03)00186-6.
4
Accounting for the listener: comparing the production of contrastive intonation in typically-developing speakers and speakers with autism.考虑到听众:比较典型发展的说话者和自闭症患者在对比语调产生方面的差异。
J Acoust Soc Am. 2013 Sep;134(3):2182-96. doi: 10.1121/1.4816544.
5
Prosodic focus marking in clefts and syntactically unmarked equivalents: Prosody-syntax trade-off or additive effects?复句和非标记句法等同语中的韵律焦点标记:韵律-句法的权衡还是附加效应?
J Acoust Soc Am. 2021 Mar;149(3):1390. doi: 10.1121/10.0003594.
6
Marked Initial Pitch in Questions Signals Marked Communicative Function.疑问句中显著的初始音高标志着显著的交际功能。
Lang Speech. 2015 Jun;58(Pt 2):204-23. doi: 10.1177/0023830914529247.
7
Producing pronouns and definite noun phrases: do speakers use the addressee's discourse model?生成代词和定指名词短语:说话者是否使用了受话者的话语模型?
Cogn Sci. 2012 Sep-Oct;36(7):1289-311. doi: 10.1111/j.1551-6709.2012.01255.x. Epub 2012 Jun 1.
8
Syntactic structure guides prosody in temporarily ambiguous sentences.句法结构在临时歧义句中引导韵律。
Lang Speech. 2010;53(Pt 4):472-93. doi: 10.1177/0023830910372497.
9
Do Persian Native Speakers Prosodically Mark Wh-in-situ Questions?以波斯语为母语的人会用韵律标记原位wh疑问句吗?
Lang Speech. 2019 Jun;62(2):229-249. doi: 10.1177/0023830917753237. Epub 2018 Feb 5.
10
Intonation as an encoder of speaker certainty: information and confirmation yes-no questions in Catalan.语调作为说话者确定性的编码方式:加泰罗尼亚语中的信息性和确认性是非疑问句
Lang Speech. 2013 Jun;56(Pt 2):163-90. doi: 10.1177/0023830912443942.