• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Good acceptability of HIV, HBV, and HCV screening during immigration medical check-up amongst migrants in France in the STRADA study.STRADA 研究中,法国移民体检中 HIV、HBV 和 HCV 筛查的可接受性良好。
PLoS One. 2020 Jun 26;15(6):e0235260. doi: 10.1371/journal.pone.0235260. eCollection 2020.
2
Development of a risk prediction score for screening for HBV, HCV and HIV among migrants in France: results from a multicentre observational study (STRADA study).开发一种用于筛查法国移民中 HBV、HCV 和 HIV 的风险预测评分:一项多中心观察性研究(STRADA 研究)的结果。
BMJ Open. 2024 Jun 5;14(6):e075315. doi: 10.1136/bmjopen-2023-075315.
3
Chronic hepatitis and HIV risks amongst Pakistani migrant men in a French suburb and insights into health promotion interventions: the ANRS Musafir qualitative study.法国郊区巴基斯坦移民男性中的慢性肝炎和 HIV 风险,以及对健康促进干预措施的见解:ANRS Musafir 定性研究。
BMC Public Health. 2020 Sep 12;20(1):1393. doi: 10.1186/s12889-020-09459-x.
4
Integrating hepatitis B, hepatitis C and HIV screening into tuberculosis entry screening for migrants in the Netherlands, 2013 to 2015.将乙肝、丙肝和 HIV 筛查纳入荷兰移民结核病入境筛查,2013 年至 2015 年。
Euro Surveill. 2018 Mar;23(11). doi: 10.2807/1560-7917.ES.2018.23.11.17-00491.
5
Screening for latent TB, HIV, and hepatitis B/C in new migrants in a high prevalence area of London, UK: a cross-sectional study.英国伦敦高流行地区新移民中潜伏性结核病、艾滋病毒和乙型/丙型肝炎的筛查:一项横断面研究。
BMC Infect Dis. 2014 Dec 3;14:657. doi: 10.1186/s12879-014-0657-2.
6
[Health professionals' perceptions and screening for hepatitis B and C among migrants: a qualitative study in Côte-d'Or, France].[卫生专业人员对移民中乙型和丙型肝炎的认知与筛查:法国科多尔省的一项定性研究]
Sante Publique. 2012 Jul-Aug;24(4):303-15.
7
Medical Care, Screening and Regularization of Sub-Saharan Irregular Migrants Affected by Hepatitis B in France and Italy.法国和意大利对受乙型肝炎影响的撒哈拉以南非法移民的医疗护理、筛查与规范化管理。
J Immigr Minor Health. 2018 Jun;20(3):668-673. doi: 10.1007/s10903-017-0585-5.
8
Impact of health insurance status among migrants from sub-Saharan Africa on access to health care and HIV testing in Germany: a participatory cross-sectional survey.撒哈拉以南非洲移民的健康保险状况对其在德国获得医疗保健和艾滋病毒检测的影响:一项参与性横断面调查。
BMC Int Health Hum Rights. 2019 Mar 5;19(1):10. doi: 10.1186/s12914-019-0189-3.
9
2014 French guidelines for hepatitis B and C screening: a combined targeted and mass testing strategy of chronic viruses namely HBV, HCV and HIV.2014 年法国乙型肝炎和丙型肝炎筛查指南:一种针对慢性病毒(即 HBV、HCV 和 HIV)的靶向和大规模联合检测策略。
Liver Int. 2016 Oct;36(10):1442-9. doi: 10.1111/liv.13135. Epub 2016 May 1.
10
Missed hepatitis b/c or syphilis diagnosis among Kurdish, Russian, and Somali origin migrants in Finland: linking a population-based survey to the national infectious disease register.芬兰库尔德人、俄罗斯人和索马里移民中乙型肝炎/丙型肝炎和梅毒漏诊情况:基于人群的调查与国家传染病登记册的关联。
BMC Infect Dis. 2018 Mar 20;18(1):137. doi: 10.1186/s12879-018-3041-9.

引用本文的文献

1
Perceptions about hepatitis C and barriers and enablers to screening and treatment among Egyptian immigrants to Canada: a theory-informed qualitative study.加拿大埃及移民对丙型肝炎的认知以及筛查和治疗的障碍与促进因素:一项基于理论的定性研究
Int J Equity Health. 2025 Jul 11;24(1):203. doi: 10.1186/s12939-025-02582-4.
2
Reaching Syrian migrants through Dutch municipal registries for hepatitis B and C point-of-care testing.通过荷兰市政登记处为叙利亚移民提供乙型和丙型肝炎即时检测服务。
PLoS One. 2025 Jan 17;20(1):e0316726. doi: 10.1371/journal.pone.0316726. eCollection 2025.
3
Development of a risk prediction score for screening for HBV, HCV and HIV among migrants in France: results from a multicentre observational study (STRADA study).开发一种用于筛查法国移民中 HBV、HCV 和 HIV 的风险预测评分:一项多中心观察性研究(STRADA 研究)的结果。
BMJ Open. 2024 Jun 5;14(6):e075315. doi: 10.1136/bmjopen-2023-075315.
4
Exploring the limitations of language interpretation: A qualitative study on clinicians' experiences at French Office of Immigration and Integration.探索语言口译的局限性:一项关于临床医生在法国移民与融合办公室经历的定性研究。
PLOS Glob Public Health. 2023 Dec 18;3(12):e0002436. doi: 10.1371/journal.pgph.0002436. eCollection 2023.
5
Fostering Patient-Clinician Communication to Promote Rapid HIV, Hepatitis B Virus, and Hepatitis C Virus Diagnostic Testing: Conceptual Development of a Multilingual App.促进患者与临床医生的沟通以推动快速艾滋病毒、乙型肝炎病毒和丙型肝炎病毒诊断检测:一款多语言应用程序的概念开发
JMIR Form Res. 2023 Nov 16;7:e49251. doi: 10.2196/49251.
6
A systematic review of barriers and facilitators for hepatitis B and C screening among migrants in the EU/EEA region.欧盟/欧洲经济区移民乙肝和丙肝筛查的障碍和促进因素的系统评价。
Front Public Health. 2023 Feb 15;11:1118227. doi: 10.3389/fpubh.2023.1118227. eCollection 2023.
7
Evaluating Clinician Expectations of mHealth Solutions to Increase Rapid-Screening for HIV and Hepatitis in Migrant Populations in France: Qualitative Study.评估法国临床医生对移动健康解决方案增加移民人群艾滋病毒和肝炎快速筛查的期望:定性研究
JMIR Hum Factors. 2023 Feb 3;10:e41861. doi: 10.2196/41861.
8
HIV-HCV Incidence in Low-Wage Agricultural Migrant Workers Living in Ghettos in Apulia Region, Italy: A Multicenter Cross Sectional Study.HIV-HCV 发生率在意大利普利亚地区聚居区的低薪农业移民工人中:一项多中心横断面研究。
Viruses. 2023 Jan 15;15(1):249. doi: 10.3390/v15010249.
9
"I die silently inside". Qualitative findings from a study of people living with HIV who migrate to and settle in Canada.“我在内心默默死去”。一项关于移民并定居加拿大的艾滋病毒感染者的研究的定性研究结果。
J Migr Health. 2022 Mar 11;5:100088. doi: 10.1016/j.jmh.2022.100088. eCollection 2022.
10
Electronic Tools to Bridge the Language Gap in Health Care for People Who Have Migrated: Systematic Review.电子工具在弥合移民人群医疗保健语言差距中的应用:系统评价。
J Med Internet Res. 2021 May 6;23(5):e25131. doi: 10.2196/25131.

本文引用的文献

1
When and why? Timing of post-migration HIV acquisition among sub-Saharan migrants in France.何时以及为何?法国撒哈拉以南移民的后移徙时期 HIV 感染的时间。
Sex Transm Infect. 2020 May;96(3):227-231. doi: 10.1136/sextrans-2019-054080. Epub 2019 Jul 26.
2
Risk of HIV transmission through condomless sex in serodifferent gay couples with the HIV-positive partner taking suppressive antiretroviral therapy (PARTNER): final results of a multicentre, prospective, observational study.在接受抑制性抗逆转录病毒疗法的 HIV 阳性伴侣的血清学不同的男同性恋伴侣中,无保护性行为传播 HIV 的风险(PARTNER):一项多中心、前瞻性、观察性研究的最终结果。
Lancet. 2019 Jun 15;393(10189):2428-2438. doi: 10.1016/S0140-6736(19)30418-0. Epub 2019 May 2.
3
Integrating hepatitis B, hepatitis C and HIV screening into tuberculosis entry screening for migrants in the Netherlands, 2013 to 2015.将乙肝、丙肝和 HIV 筛查纳入荷兰移民结核病入境筛查,2013 年至 2015 年。
Euro Surveill. 2018 Mar;23(11). doi: 10.2807/1560-7917.ES.2018.23.11.17-00491.
4
Screening for infectious diseases among newly arrived asylum seekers, Bavaria, Germany, 2015.对新抵达的寻求庇护者进行传染病筛查,德国巴伐利亚州,2015 年。
Euro Surveill. 2018 Mar;23(10). doi: 10.2807/1560-7917.ES.2018.23.10.17-00176.
5
The acceptability and effectiveness of a questionnaire for the identification of risk factors for HIV and hepatitis B and C: An observational study in general practice.用于识别 HIV、乙肝和丙肝风险因素的问卷的可接受性和有效性:一项普通实践中的观察性研究。
Eur J Gen Pract. 2018 Dec;24(1):60-67. doi: 10.1080/13814788.2017.1400529. Epub 2017 Nov 27.
6
Sexual Activity Without Condoms and Risk of HIV Transmission in Serodifferent Couples When the HIV-Positive Partner Is Using Suppressive Antiretroviral Therapy.血清学异性性伴侣中,当 HIV 阳性一方接受抑制性抗反转录病毒治疗时,无保护性行为与 HIV 传播风险
JAMA. 2016 Jul 12;316(2):171-81. doi: 10.1001/jama.2016.5148.
7
Provider-Initiated HIV Testing for Migrants in Spain: A Qualitative Study with Health Care Workers and Foreign-Born Sexual Minorities.西班牙针对移民的医疗服务提供者发起的艾滋病毒检测:一项针对医护人员和外国出生的性少数群体的定性研究。
PLoS One. 2016 Feb 25;11(2):e0150223. doi: 10.1371/journal.pone.0150223. eCollection 2016.
8
Barriers and opportunities for hepatitis B testing and contact tracing in a UK Somali population: a qualitative study.英国索马里人群中乙肝检测与接触者追踪的障碍与机遇:一项定性研究
Eur J Public Health. 2016 Jun;26(3):389-95. doi: 10.1093/eurpub/ckv236. Epub 2016 Feb 15.
9
Perspectives and experiences of new migrants on health screening in Sweden.瑞典新移民对健康筛查的看法与经历
BMC Health Serv Res. 2016 Jan 15;16:14. doi: 10.1186/s12913-015-1218-0.
10
Reasons for late presentation to HIV care in Switzerland.瑞士艾滋病护理延迟就诊的原因。
J Int AIDS Soc. 2015 Nov 18;18(1):20317. doi: 10.7448/IAS.18.1.20317. eCollection 2015.

STRADA 研究中,法国移民体检中 HIV、HBV 和 HCV 筛查的可接受性良好。

Good acceptability of HIV, HBV, and HCV screening during immigration medical check-up amongst migrants in France in the STRADA study.

机构信息

Université Paris-Diderot & Inserm, UMR1123, Patient-Centered Outcomes Research, Paris, France.

Hôpital Bicêtre, Service d'infectiologie, Le Kremlin Bicêtre, France.

出版信息

PLoS One. 2020 Jun 26;15(6):e0235260. doi: 10.1371/journal.pone.0235260. eCollection 2020.

DOI:10.1371/journal.pone.0235260
PMID:32589652
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC7319329/
Abstract

INTRODUCTION

The prevalence of HIV, hepatitis B, and hepatitis C amongst migrants in France is high. Thus, effective screening and follow-up is needed. The mandatory medical check-up for residency application is an opportunity to offer rapid HIV and hepatitis testing. The main objective of the STRADA study is to create a feasible and acceptable screening strategy for migrants. Within the STRADA study, this qualitative research examined the acceptability of conducting screening tests in the context of residency application.

METHODS

We conducted a qualitative study amongst legal migrants over 18 years of age with sufficient knowledge of the French, English, or Arabic language. Interviews were performed following a semi-structured interview guide of open-ended questions. Interviews were transcribed verbatim and subsequently analyzed through thematic analysis.

RESULTS

We interviewed 34 migrants. Mean age was 32.6 (min-max: 19, 59) years. The participants' region of origin was mostly Sub-Saharan Africa and the main reason for migrating to France was family reunification. Migrants' acceptability of HIV and hepatitis testing was high. Participants who accepted testing indicated a benefit for individual health and to avoid transmission. Most preferred rapid tests; reluctance was related to anxiety about the immediate results and the perceived reliability of rapid tests. Migrants' knowledge about HIV was satisfactory, but inadequate for hepatitis. Screening in the context of a compulsory medical visit did not present an obstacle for acceptability. Some expressed concern in the case of HIV but when explained, the independence between obtaining the residence permit along with screening and access to medical care was well understood.

DISCUSSION

Medical check-ups at immigration centers is an opportunity to screen for HIV and hepatitis which is considered acceptable by migrants. Informing migrants that test results do not affect residency applications, and incorporating their preferences, are all important to optimize the acceptability of screening.

摘要

简介

法国移民中艾滋病毒、乙型肝炎和丙型肝炎的流行率很高。因此,需要进行有效的筛查和随访。申请居留的强制性体检是提供快速艾滋病毒和肝炎检测的机会。STRADA 研究的主要目的是为移民创建一种可行且可接受的筛查策略。在 STRADA 研究中,这项定性研究考察了在居留申请背景下进行筛查测试的可接受性。

方法

我们对年龄在 18 岁以上、具有足够的法语、英语或阿拉伯语知识的合法移民进行了定性研究。访谈采用半结构化访谈指南进行,问题为开放式。访谈内容逐字记录下来,然后通过主题分析进行分析。

结果

我们采访了 34 名移民。平均年龄为 32.6 岁(最小-最大:19 岁,59 岁)。参与者原籍地区主要来自撒哈拉以南非洲,移民法国的主要原因是家庭团聚。移民对艾滋病毒和肝炎检测的可接受性很高。接受检测的参与者表示,这对个人健康和避免传播有益。大多数人更喜欢快速检测;不愿意进行检测与对即时结果的焦虑和对快速检测可靠性的感知有关。移民对艾滋病毒的了解令人满意,但对肝炎的了解不足。在强制性体检背景下进行筛查并不影响可接受性。有些人对艾滋病毒表示担忧,但在解释后,他们理解居留许可申请与筛查和获得医疗保健的独立性。

讨论

移民中心的体检是筛查艾滋病毒和肝炎的机会,被移民认为是可以接受的。告知移民测试结果不影响居留许可申请,并纳入他们的偏好,对于优化筛查的可接受性非常重要。