• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

文化适应及冠心病教育问卷(CADE-Q)波斯语版本的验证:二阶验证性因子分析。

Cultural adoption, and validation of the Persian version of the coronary artery disease education questionnaire (CADE-Q): a second-order confirmatory factor analysis.

机构信息

Faculty of Nursing & Midwifery, Shahed University, Tehran, Iran.

Social Determinants of Health Research Center, Semnan University of Medical Sciences, Semnan, Iran.

出版信息

BMC Cardiovasc Disord. 2020 Jul 23;20(1):345. doi: 10.1186/s12872-020-01628-5.

DOI:10.1186/s12872-020-01628-5
PMID:32703152
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC7379361/
Abstract

BACKGROUND

Evaluating knowledge in patients with coronary artery disease requires a specific measure. The aim of the present study was to translate and evaluate the CADE-Q in patients with coronary artery disease in Iran.

METHODS

Forward-backward procedure was applied to translate the questionnaire from English into Persian. Then a cross-sectional study was conducted to evaluate psychometric properties of the questionnaire. A sample of patients with coronary artery disease attending to cardiac departments of teaching hospitals affiliated to medical universities in Tehran, Iran completed the 19-item CADE-Q from April to December 2017. Structural validity of CADE-Q was assessed using both exploratory and confirmatory factor analyses. Reliability was examined using Cronbach's alpha coefficient. Stability was evaluated by estimation intraclass correlation coefficient.

RESULTS

In all 500 patients participated in the study. The mean age of patients was 53.63. (SD = 14.36) years, and 57% were male. The results obtained from the exploratory factor analysis showed a four factor solution (lifestyle habits and exercise, risk factors, diagnosis and treatment, signals & symptoms and medicine) that jointly explained 48.9% of the total variance observed. However, the second-order confirmatory factor analysis supported the three-factor solution while convergent and divergent validity were not confirmed. Finally, the Cronbach's alpha coefficient of 0.84 ranging from 0.50 to 0.82 was obtained for the scale and its subscales. In addition, the ICC value of 0.88 showed satisfactory stability for the questionnaire.

CONCLUSION

The Coronary Artery Disease Education Questionnaire was found to be a multidimensional instrument. The results confirmed the factor structure of the questionnaire with a second-order analysis. Since the convergent and divergent validity of the scale were not confirmed, further assessment is essential to establish fitness of the questionnaire in Iran.

摘要

背景

评估冠心病患者的知识需要特定的衡量标准。本研究的目的是将 CADE-Q 翻译成波斯语并在伊朗的冠心病患者中评估其心理测量学特性。

方法

采用正向-反向翻译程序将问卷从英语翻译成波斯语。然后进行横断面研究,评估问卷的心理测量学特性。2017 年 4 月至 12 月,伊朗德黑兰医科大学附属医院心脏科的冠心病患者完成了 19 项 CADE-Q。使用探索性和验证性因子分析评估 CADE-Q 的结构效度。采用 Cronbach's alpha 系数评估信度。通过估计组内相关系数评估稳定性。

结果

共有 500 名患者参与了这项研究。患者的平均年龄为 53.63 岁(SD=14.36),其中 57%为男性。探索性因子分析的结果显示,四个因子解决方案(生活方式和运动习惯、危险因素、诊断和治疗、信号和症状以及药物)共同解释了观察到的总方差的 48.9%。然而,二阶验证性因子分析支持三因子解决方案,而收敛和发散有效性并未得到证实。最后,该量表及其子量表的 Cronbach's alpha 系数为 0.84,范围为 0.50 至 0.82。此外,问卷的 ICC 值为 0.88,表明其稳定性良好。

结论

冠状动脉疾病教育问卷是一种多维工具。结果通过二阶分析证实了问卷的因子结构。由于该量表的收敛和发散有效性未得到证实,因此需要进一步评估以确定该问卷在伊朗的适用性。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/fc52/7379361/9b2d5ce5a158/12872_2020_1628_Fig2_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/fc52/7379361/6442f38b0673/12872_2020_1628_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/fc52/7379361/9b2d5ce5a158/12872_2020_1628_Fig2_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/fc52/7379361/6442f38b0673/12872_2020_1628_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/fc52/7379361/9b2d5ce5a158/12872_2020_1628_Fig2_HTML.jpg

相似文献

1
Cultural adoption, and validation of the Persian version of the coronary artery disease education questionnaire (CADE-Q): a second-order confirmatory factor analysis.文化适应及冠心病教育问卷(CADE-Q)波斯语版本的验证:二阶验证性因子分析。
BMC Cardiovasc Disord. 2020 Jul 23;20(1):345. doi: 10.1186/s12872-020-01628-5.
2
Development and validation of an English version of the Coronary Artery Disease Education Questionnaire (CADE-Q).冠状动脉疾病教育问卷(CADE-Q)英文版的编制与验证。
Eur J Prev Cardiol. 2013 Apr;20(2):291-300. doi: 10.1177/2047487312437061. Epub 2012 Jan 20.
3
Validation of the Brazilian Version of CADE-Q II to Assess Knowledge of Coronary Artery Disease Patients.CADE-Q II 巴西版评估冠心病患者知识的验证。
Arq Bras Cardiol. 2019 Jan;112(1):78-84. doi: 10.5935/abc.20180244. Epub 2018 Dec 17.
4
Development, pilot testing and psychometric validation of a short version of the coronary artery disease education questionnaire: The CADE-Q SV.冠状动脉疾病教育问卷简版(CADE-Q SV)的开发、预试验及心理测量学验证
Patient Educ Couns. 2016 Mar;99(3):443-447. doi: 10.1016/j.pec.2015.11.002. Epub 2015 Nov 7.
5
Reliability and validity of the Chinese version of the coronary artery disease empowerment scale (CADES) in patients with coronary artery disease after percutaneous coronary intervention.中文版冠心病患者授权量表(CADES)在经皮冠状动脉介入治疗后的冠心病患者中的信度和效度。
BMC Cardiovasc Disord. 2024 Aug 23;24(1):438. doi: 10.1186/s12872-024-04114-4.
6
Validation of the Brazilian-Portuguese Version of a Short Questionnaire to Assess Knowledge in Cardiovascular Disease Patients (CADE-Q SV).用于评估心血管疾病患者知识水平的简短问卷(CADE-Q SV)巴西葡萄牙语版本的验证。
Arq Bras Cardiol. 2018 Dec;111(6):841-849. doi: 10.5935/abc.20180169. Epub 2018 Sep 21.
7
Validation of the Chinese Version of the Coronary Artery Disease Education Questionnaire - Short Version: A Tool to Evaluate Knowledge of Cardiac Rehabilitation Components.冠心病教育问卷中文版的验证-短版:评估心脏康复内容知识的工具。
Glob Heart. 2021 Feb 24;16(1):17. doi: 10.5334/gh.912.
8
Development and psychometric validation of the second version of the Coronary Artery Disease Education Questionnaire (CADE-Q II).冠状动脉疾病教育问卷第二版(CADE-Q II)的编制及心理测量学验证
Patient Educ Couns. 2015 Mar;98(3):378-83. doi: 10.1016/j.pec.2014.11.019. Epub 2014 Nov 27.
9
Vietnamese version of the coronary artery disease education questionnaire-Short version: Translation, adaptation and validation.冠心病教育问卷越南语短版:翻译、改编和验证。
J Clin Pharm Ther. 2020 Aug;45(4):691-697. doi: 10.1111/jcpt.13145. Epub 2020 Apr 30.
10
Psychometric properties the Iranian version of Older People's Quality Of Life questionnaire (OPQOL).《老年人生活质量问卷(OPQOL)伊朗版的心理测量特性》。
Health Qual Life Outcomes. 2018 Sep 5;16(1):174. doi: 10.1186/s12955-018-1002-z.

引用本文的文献

1
Validation Study of the Iranian Version of Minnesota Living With Heart Failure Questionnaire (MLHF-Q): A Cross-Sectional Study.伊朗版明尼苏达心力衰竭生活质量问卷(MLHF-Q)的验证研究:一项横断面研究。
Health Sci Rep. 2025 Feb 3;8(2):e70396. doi: 10.1002/hsr2.70396. eCollection 2025 Feb.
2
Test-Retest Reliability and Internal Consistency of the Coronary Artery Disease Education Questionnaire Short Version in the Marathi Language.马拉地语版冠状动脉疾病教育问卷简版的重测信度和内部一致性
Cureus. 2022 Dec 22;14(12):e32815. doi: 10.7759/cureus.32815. eCollection 2022 Dec.

本文引用的文献

1
The Persian short form Aging Perceptions Questionnaire (APQ-P): A validation study.《波斯文短式老化知觉问卷(APQ-P):验证研究》
Health Qual Life Outcomes. 2020 Jan 7;18(1):7. doi: 10.1186/s12955-019-1259-x.
2
The Iranian version of geriatric anxiety inventory (GAI-P): a validation study.老年焦虑量表(GAI-P)的伊朗版本:一项验证研究。
Health Qual Life Outcomes. 2019 Jul 11;17(1):118. doi: 10.1186/s12955-019-1176-z.
3
Impact of exercise-based cardiac rehabilitation on attitude to the therapy, aims in life and professional work in patients after myocardial infarction.
基于运动的心脏康复对心肌梗死后患者治疗态度、生活目标和职业工作的影响。
Med Pr. 2019 Feb 28;70(1):1-7. doi: 10.13075/mp.5893.00701. Epub 2018 Dec 14.
4
Psychological Profile in Coronary Artery By-Pass Graft Patients vs. Valve Replacement Patients Entering Cardiac Rehabilitation after Surgery.冠状动脉旁路移植术患者与瓣膜置换术患者的心理特征:心脏康复术后比较。
Sci Rep. 2018 Sep 26;8(1):14381. doi: 10.1038/s41598-018-32696-5.
5
What Do Patients Talk About? A Qualitative Analysis of Online Chat Sessions with Health Care Specialists During a "Virtual" Cardiac Rehabilitation Program.患者都在聊什么?一项对“虚拟”心脏康复计划期间医患在线聊天内容的定性分析。
Telemed J E Health. 2019 Jan;25(1):71-78. doi: 10.1089/tmj.2017.0206. Epub 2018 May 9.
6
Shared care versus hospital-based cardiac rehabilitation: a cost-utility analysis based on a randomised controlled trial.共享护理与医院心脏康复:基于随机对照试验的成本效用分析。
Open Heart. 2018 Feb 7;5(1):e000584. doi: 10.1136/openhrt-2016-000584. eCollection 2018.
7
A Hybrid Model for Advanced Structural Heart Disease Training Programs: The Attending-Fellow-in-Training Model.一种用于晚期结构性心脏病培训项目的混合模型:主治医生-培训学员模型。
J Am Coll Cardiol. 2018 Feb 20;71(7):802-807. doi: 10.1016/j.jacc.2018.01.008.
8
Recent Approaches to Improve Medication Adherence in Patients with Coronary Heart Disease: Progress Towards a Learning Healthcare System.近期改善冠心病患者用药依从性的方法:迈向学习型医疗保健系统的进展。
Curr Atheroscler Rep. 2018 Jan 24;20(1):5. doi: 10.1007/s11883-018-0707-0.
9
[Heart failure in primary care: Attitudes, knowledge and self-care].[基层医疗中的心力衰竭:态度、知识与自我护理]
Aten Primaria. 2018 Apr;50(4):213-221. doi: 10.1016/j.aprim.2017.03.008. Epub 2017 Jun 23.
10
Development, pilot testing and psychometric validation of a short version of the coronary artery disease education questionnaire: The CADE-Q SV.冠状动脉疾病教育问卷简版(CADE-Q SV)的开发、预试验及心理测量学验证
Patient Educ Couns. 2016 Mar;99(3):443-447. doi: 10.1016/j.pec.2015.11.002. Epub 2015 Nov 7.