National Kunming High-level Biosafety Primate Research Center, Institute of Medical Biology, Chinese Academy of Medical Sciences and Peking Union Medical College, Yunnan, China.
State Key Laboratory of Medical Molecular Biology, Department of Molecular Biology and Biochemistry, Institute of Basic Medical Sciences, Medical Primate Research Center, Neuroscience Center, Chinese Academy of Medical Sciences, School of Basic Medicine, Peking Union Medical College, Beijing, China.
Signal Transduct Target Ther. 2020 Oct 19;5(1):157. doi: 10.1038/s41392-020-00269-6.
Identification of a suitable nonhuman primate (NHP) model of COVID-19 remains challenging. Here, we characterized severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2) infection in three NHP species: Old World monkeys Macaca mulatta (M. mulatta) and Macaca fascicularis (M. fascicularis) and New World monkey Callithrix jacchus (C. jacchus). Infected M. mulatta and M. fascicularis showed abnormal chest radiographs, an increased body temperature and a decreased body weight. Viral genomes were detected in swab and blood samples from all animals. Viral load was detected in the pulmonary tissues of M. mulatta and M. fascicularis but not C. jacchus. Furthermore, among the three animal species, M. mulatta showed the strongest response to SARS-CoV-2, including increased inflammatory cytokine expression and pathological changes in the pulmonary tissues. Collectively, these data revealed the different susceptibilities of Old World and New World monkeys to SARS-CoV-2 and identified M. mulatta as the most suitable for modeling COVID-19.
鉴定 COVID-19 的合适非人类灵长类动物(NHP)模型仍然具有挑战性。在这里,我们对三种 NHP 物种(猕猴 Macaca mulatta 和食蟹猴 Macaca fascicularis 以及松鼠猴 Callithrix jacchus)中的严重急性呼吸综合征冠状病毒 2(SARS-CoV-2)感染进行了表征。受感染的猕猴和食蟹猴的胸部 X 光片异常,体温升高,体重减轻。从所有动物的拭子和血液样本中均检测到了病毒基因组。在猕猴和食蟹猴的肺部组织中检测到了病毒载量,但在松鼠猴中未检测到。此外,在这三种动物中,猕猴对 SARS-CoV-2 的反应最强,包括炎症细胞因子表达增加和肺部组织的病理变化。总的来说,这些数据揭示了旧大陆猴和新大陆猴对 SARS-CoV-2 的不同易感性,并确定猕猴是最适合模拟 COVID-19 的模型。