Laboratório de Estudos Avançados Multidisciplinares (LEAM), Universidade do Estado do Rio Grande do Sul (UERGS), Porto Alegre, RS, Brazil.
Programa de Pós-Graduação em Psicologia, Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS), Porto Alegre, RS, Brazil.
Trends Psychiatry Psychother. 2020 Oct-Dec;42(4):348-357. doi: 10.1590/2237-6089-2019-0013.
The Oxford-Liverpool Inventory of Feelings and Experiences (O-LIFE) is a widely-used scale, and the first to include a dimensional approach to understanding schizotypy.
To adapt the short version of the O-LIFE (O-LIFE-S) into Brazilian Portuguese.
a) Two independent bilingual professionals translated the original instrument into Brazilian Portuguese; b) a third bilingual professional summarized the two translations; c) a fourth bilingual expert translated the Portuguese version back into English; d) this back-translation was adjusted by a committee of psychology experts; e) a pilot study was conducted with 10 participants from the general population.
O-LIFE-S was considered ready to be used in a formal validation study in Brazil.
The scale appears to cover the dimensional approach to schizotypy. However, a future validation study needs to be conducted to determine the internal consistency and reliability of the Brazilian Portuguese version of the O-LIFE-S .
牛津-利物浦感觉和体验量表(O-LIFE)是一种广泛使用的量表,也是第一个包含理解精神分裂症倾向的维度方法的量表。
将 O-LIFE 的短版本(O-LIFE-S)改编为巴西葡萄牙语。
a)两名独立的双语专业人员将原始工具翻译成巴西葡萄牙语;b)第三名双语专业人员总结了两个翻译;c)第四名双语专家将葡萄牙语版本翻译回英语;d)该翻译由一个心理学专家委员会进行调整;e)一项针对普通人群中的 10 名参与者的试点研究。
O-LIFE-S 被认为可以在巴西进行正式的验证研究。
该量表似乎涵盖了精神分裂症倾向的维度方法。然而,需要进行未来的验证研究,以确定巴西葡萄牙语版 O-LIFE-S 的内部一致性和可靠性。