Berent Iris, Feldman Barrett Lisa, Platt Melanie
Department of Psychology, Northeastern University, Boston, MA, United States.
Front Psychol. 2020 Sep 23;11:562666. doi: 10.3389/fpsyg.2020.562666. eCollection 2020.
A large literature debates whether emotions are universal and innate. Here, we ask whether reasoning about such matters is shaped by intuitive Essentialist biases that link innateness to the material body. To gauge the perception of innateness, we asked laypeople to evaluate whether emotion categories will be recognized spontaneously by hunter-gatherers who have had no contact with Westerners. Experiment 1 shows that participants believe that emotions are innate and embodied (facially and internally) and these two properties correlate reliably. Experiment 2 demonstrates that the link is causal. When told that emotions are localized in specific brain areas (i.e., embodied), participants concluded that emotions are innate. Experiment 3 shows that this naïve view persists even when participants are explicitly informed that these emotions are acquired. Our results are the first to suggest that laypeople incorrectly believe that, if emotions are embodied, then they must be innate. We suggest that people's failure to grasp the workings of their psyche arises from the human psyche itself.
大量文献探讨了情绪是否具有普遍性和先天性。在此,我们要问的是,关于此类问题的推理是否受到将先天性与物质身体联系起来的直观本质主义偏见的影响。为了衡量对先天性的认知,我们让外行人评估情感类别是否会被从未接触过西方人的狩猎采集者自发识别。实验1表明,参与者认为情绪是天生的且与身体相关(面部和内在),这两种属性可靠地相关。实验2证明这种联系是因果关系。当被告知情绪定位于特定脑区(即与身体相关)时,参与者得出情绪是天生的结论。实验3表明,即使明确告知参与者这些情绪是后天习得的,这种天真的观点仍然存在。我们的结果首次表明,外行人错误地认为,如果情绪与身体相关,那么它们一定是天生的。我们认为,人们无法理解其心理运作是由人类心理本身导致的。