School of Clinical Medicine, Tsinghua University, Beijing, 100084, China.
School of Clinical Medicine, Fujian Medical University, Fujian, 350122, China.
J Orthop Surg Res. 2020 Nov 26;15(1):562. doi: 10.1186/s13018-020-02100-y.
The Oxford Elbow score (OES) is a patient-reported outcome measure designed to evaluate patients before and after elbow surgery. Although various translated versions of the score are available, there is no Chinese mandarin version. The aim of this study was to develop a Chinese language version of the OES and evaluate its psychometric properties for clinical use.
The English version of the OES was forward translated into Chinese, followed by a backward translation into English. Then a final Chinese version was produced following expert committee discussions and pilot study of 11 patients. A smart device compatible electronic version of the OES was designed and completed by 70 patients with elbow pathology alongside the Quick-Dash and the SF-36. Reliability was assessed by measuring intraclass correlation coefficient (ICC) for test-retest reliability and Cronbach's alpha for internal consistency. Spearman's correlation coefficient was used to test the construct validity. Confirmatory factor analysis (CFA) was performed to evaluate the 3-factor structure of the OES.
The overall Cronbach's α coefficient was 0.906 and for the 3 different domains Function, Pain, and Social-psychological was 0.806, 0.796, and 0.776 respectively. The overall intraclass correlation coefficient was 0.764 and for the three different domains Function, Pain, and Social-psychological was 0.764, 0.624, and 0.590 respectively. The Spearman's coefficient for correlation, between the QuickDASH and OES domains Function, Pain, and Social-psychological, was - 0.824, - 0.734, and - 0.622 respectively, showing strong correlation (r > 0.5; p < 0.01). There were moderate correlations between OES domains and the physical functioning, role physical, and strong correlations with bodily pain subscales of the PCS domain of the SF-36; results were insignificant for all other subscales.
Our translated Chinese mandarin OES version (mainland) was reliable and valid, suitable for evaluating elbow disorders in the Chinese population. Reliability was measured using both the Cronbach's α for internal consistency and the intraclass correlation. Results were classified as "excellent" and were similar to results from the original OES. Electronic PROMs were used instead of the traditional paper-based PROMs for collection of data which was well tolerated by patients.
牛津肘部评分(OES)是一种患者报告的结局测量工具,旨在评估肘部手术前后的患者。尽管有各种翻译版本的评分,但没有中文普通话版本。本研究的目的是开发一种中文普通话版本的 OES,并评估其在临床应用中的心理测量特性。
将 OES 的英文版本正向翻译成中文,然后反向翻译成英文。然后,在专家委员会讨论和对 11 名肘部疾病患者进行试点研究后,制定了最终的中文版本。设计并完成了一种与智能设备兼容的 OES 电子版本,该版本由 70 名肘部病理患者与 Quick-Dash 和 SF-36 一起完成。通过测量重测信度的组内相关系数(ICC)和内部一致性的克朗巴赫α来评估可靠性。使用斯皮尔曼相关系数来测试结构效度。进行验证性因子分析(CFA)以评估 OES 的 3 个因子结构。
总体克朗巴赫α系数为 0.906,3 个不同领域(功能、疼痛和社会心理)的系数分别为 0.806、0.796 和 0.776。总体组内相关系数为 0.764,3 个不同领域(功能、疼痛和社会心理)的系数分别为 0.764、0.624 和 0.590。QuickDASH 和 OES 功能、疼痛和社会心理领域之间的斯皮尔曼相关系数分别为-0.824、-0.734 和-0.622,显示出强相关性(r>0.5;p<0.01)。OES 领域与身体功能、角色身体和身体疼痛的 PC 领域具有中度相关性,与 SF-36 的其他所有子量表均无显著相关性。
我们翻译的中文普通话 OES 版本(大陆)可靠有效,适用于评估中国人群的肘部疾病。使用克朗巴赫α的内部一致性和组内相关来测量可靠性。结果被归类为“优秀”,与原始 OES 的结果相似。使用电子 PROM 代替传统的纸质 PROM 来收集数据,患者耐受性良好。