• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[胃食管反流病患者生活质量问卷俄文版的研制——GERD-HRQL]

[Development of the Russian version of quality of life questionnaire in patients with GERD - GERD-HRQL].

作者信息

Ionova T I, Nikitina T P, Mayevskaya E A, Cheremushkina N V, Shaburov R I, Kucheryavyy Y A, Maev I V

机构信息

Multinationalnational Center for Quality of Life Research.

Saint Petersburg State University Hospital.

出版信息

Ter Arkh. 2020 Sep 3;92(8):12-17. doi: 10.26442/00403660.2020.08.000658.

DOI:10.26442/00403660.2020.08.000658
PMID:33346456
Abstract

UNLABELLED

Gastroesophageal reflux disease (GERD) is a common chronic disease of the upper gastrointestinal tract with long course of the disease and followed by different symptoms significantly reducing quality of life (QoL) in pts. Assessment of QoL in pts with GERD may be of value for comprehensive evaluation of treatment effect as well as for monitoring of pts during treatment course in a real clinical practice.

AIM

Development of the Russian version of GERD-HRQL questionnaire to assess symptomatic outcomes of GERD in research and real clinical practice.

MATERIALS AND METHODS

GERD-HRQL questionnaire (V. Velanovich, USA) consists of 11 items: 10 items for assessment of the most frequent symptoms/problems related with QoL in pts with GERD and 1 item for assessment of patient-reported global satisfaction with health condition.

RESULTS

In accordance with international guidelines, the new language version of the tool may be used in research and clinical practice after cross cultural adaptation, linguistic validation and psychometric testing. This paper presents the results of cross-cultural adaptation and linguistic validation of the Russian version of GERD-HRQL. The following steps of linguistic and cultural adaptation of GERD-HRQL for Russia were conducted after the permission from the author of GERD-HRQL was obtained: forward translation with creation of two forward translations of GERD-HRQL in Russian, reconciliation and expert evaluation of translations of GERD-HRQL in Russian and creation of the preliminary version of GERD-HRQL in Russian, back translation, harmonization, creation of the first test-version of GERD-HRQL in Russian, cognitive debriefing and decentering, creation of the second test-version of GERD-HRQL in Russian, final expert evaluation and development of the final test-version of GERD-HRQL in Russian. Satisfactory face validity of the Russian test-version of GERD-HRQL was shown: face validity indices were 0.98, 0.95, 0.92, and 0.97.

CONCLUSION

As the result of translation, cross cultural adaptation and linguistic validation, the Russian version of GERD-HRQL for the use in pts with GERD in Russia was developed. The Russian version of GERD-HRQL may be used in research studies and clinical practice after testing its psychometric properties.

摘要

未标注

胃食管反流病(GERD)是上消化道常见的慢性疾病,病程长,会出现不同症状,显著降低患者的生活质量(QoL)。在实际临床实践中,评估GERD患者的生活质量对于全面评估治疗效果以及在治疗过程中监测患者可能具有重要价值。

目的

开发俄罗斯版GERD-HRQL问卷,以评估GERD在研究和实际临床实践中的症状性结局。

材料与方法

GERD-HRQL问卷(美国的V. Velanovich)由11个项目组成:10个项目用于评估GERD患者中与生活质量相关的最常见症状/问题,1个项目用于评估患者报告的对健康状况的总体满意度。

结果

根据国际指南,该工具的新语言版本在经过跨文化适应、语言验证和心理测量测试后可用于研究和临床实践。本文展示了俄罗斯版GERD-HRQL的跨文化适应和语言验证结果。在获得GERD-HRQL作者的许可后,对GERD-HRQL进行了针对俄罗斯的语言和文化适应的以下步骤:正向翻译,创建GERD-HRQL的两个俄语正向翻译版本,对GERD-HRQL俄语翻译版本进行核对和专家评估,并创建GERD-HRQL俄语初步版本,反向翻译,协调,创建GERD-HRQL俄语第一个测试版本,认知反馈和去中心化,创建GERD-HRQL俄语第二个测试版本,最终专家评估并开发GERD-HRQL俄语最终测试版本。俄罗斯测试版GERD-HRQL显示出令人满意的表面效度:表面效度指数分别为0.98、0.95、0.92和0.97。

结论

经过翻译、跨文化适应和语言验证,开发出了适用于俄罗斯GERD患者的俄罗斯版GERD-HRQL。在测试其心理测量特性后,俄罗斯版GERD-HRQL可用于研究和临床实践。

相似文献

1
[Development of the Russian version of quality of life questionnaire in patients with GERD - GERD-HRQL].[胃食管反流病患者生活质量问卷俄文版的研制——GERD-HRQL]
Ter Arkh. 2020 Sep 3;92(8):12-17. doi: 10.26442/00403660.2020.08.000658.
2
[Testing and validation of the Russian version of quality of life questionnaire in patients with GERD - GERD-HRQL].[俄罗斯版胃食管反流病患者生活质量问卷(GERD-HRQL)的测试与验证]
Ter Arkh. 2020 Dec 15;92(12):59-66. doi: 10.26442/00403660.2020.12.200434.
3
[Cross-cultural adaptation and validation for Portuguese (Brazil) of health related quality of life instruments specific for gastroesophageal reflux disease].[针对巴西葡萄牙语的胃食管反流病特定健康相关生活质量量表的跨文化调适与验证]
Arq Gastroenterol. 2007 Apr-Jun;44(2):168-77. doi: 10.1590/s0004-28032007000200016.
4
Validity and reliability of the Persian version of the Gastroesophageal Reflux Disease Health-Related Quality of Life questionnaire.胃食管反流病健康相关生活质量问卷波斯文版本的有效性和可靠性。
BMJ Open Gastroenterol. 2024 Apr 4;11(1):e001298. doi: 10.1136/bmjgast-2023-001298.
5
Gastroesophageal Reflux Disease - Health-Related Quality of Life Questionnaire: prospective development and validation in Italian.胃食管反流病-健康相关生活质量问卷:前瞻性开发和意大利验证。
Eur J Gastroenterol Hepatol. 2021 Mar 1;33(3):339-345. doi: 10.1097/MEG.0000000000001914.
6
[Validation and testing of the Russian version of PHPQoL questionnaire for quality of life assessment in patients with primary hyperparathyroidism (PHPT)].[用于原发性甲状旁腺功能亢进症(PHPT)患者生活质量评估的俄罗斯版PHPQoL问卷的验证与测试]
Probl Endokrinol (Mosk). 2021 Jan 19;67(1):41-51. doi: 10.14341/probl12714.
7
Linguistic and cultural adaptation of the Russian version of general practitioner assessment of cognition questionnaire - GPCOG in elderly and senile patients at the primary care level.普通科医生认知评估问卷俄语版在初级保健老年和老年患者中的语言和文化适应性 - GPCOG。
Zh Nevrol Psikhiatr Im S S Korsakova. 2022;122(12):117-127. doi: 10.17116/jnevro2022122121117.
8
The Validity and Reliability Test of the Indonesian Version of Gastroesophageal Reflux Disease Quality of Life (GERD-QOL) Questionnaire.印度尼西亚版胃食管反流病生活质量(GERD-QOL)问卷的效度和信度测试。
Acta Med Indones. 2017 Jan;49(1):3-9.
9
The linguistic validation of Russian version of Dutch four-dimensional symptoms questionnaire (4DSQ) for assessing distress, depression, anxiety and somatization in patients with borderline psychosomatic disorders.用于评估边缘性心身障碍患者痛苦、抑郁、焦虑和躯体化症状的荷兰语四维症状问卷(4DSQ)俄语版本的语言验证。
BMC Res Notes. 2015 Dec 12;8:770. doi: 10.1186/s13104-015-1766-8.
10
[Validation of the Russian version of the ureteral stent symptoms questionnaire (USSQ) for the evaluation of quality of life and stent-related symptoms].[用于评估生活质量和支架相关症状的输尿管支架症状问卷(USSQ)俄语版的验证]
Urologiia. 2020 Apr(2):5-14.

引用本文的文献

1
Validity and reliability of the Persian version of the Gastroesophageal Reflux Disease Health-Related Quality of Life questionnaire.胃食管反流病健康相关生活质量问卷波斯文版本的有效性和可靠性。
BMJ Open Gastroenterol. 2024 Apr 4;11(1):e001298. doi: 10.1136/bmjgast-2023-001298.