Suurmeijer Luuk, Parafita Couto M Carmen, Gullberg Marianne
Leiden University Center for Linguistics, Leiden, Netherlands.
Department of Language Science and Technology, Saarland University, Saarbrücken, Germany.
Front Psychol. 2020 Dec 22;11:592266. doi: 10.3389/fpsyg.2020.592266. eCollection 2020.
Despite a wealth of studies on effects of switch locations in code-switching (CS), we know relatively little about how structural factors such as switch location and extralinguistic factors such as directionality preferences may jointly modulate CS (cf., Stell and Yapko, 2015). Previous findings in the nominal domain suggest that within-constituent switching (within the noun phrase) may be easier to process than between-constituent switching (a structural effect), and that there may also be directionality effects with switches preferred only in one language direction (an extra-linguistic effect). In this study we examine a different domain, namely how VP-external (preverbal) vs. VP-internal (postverbal) switch location and switch directionality affects the processing of Papiamentu-Dutch mixed subject-verb-object (SVO) sentences. We manipulated switch location (preverbal/postverbal), and directionality of switch (PD/DP) and tested 50 Papiamentu-Dutch bilinguals on an auditory sentence matching task. The results from the mixed conditions showed no effect of switch location. Instead, we found only an effect of directionality and in an unexpected direction for this population, with switches from Dutch to Papiamentu being processed faster than switches from Papiamentu to Dutch regardless of switch location. The results highlight the importance of taking extralinguistic factors into account, but also the challenges of studying CS, particularly in lesser studied speech communities, and the need for a data-driven, cross-disciplinary approach to the study of CS.
尽管关于语码转换(CS)中转换位置的影响已有大量研究,但我们对诸如转换位置等结构因素和诸如方向性偏好等语言外因素如何共同调节语码转换的了解相对较少(参见Stell和Yapko,2015)。名词领域先前的研究结果表明,成分内转换(在名词短语内)可能比成分间转换(一种结构效应)更容易处理,并且转换可能还存在方向性效应,即仅在一种语言方向上更倾向于转换(一种语言外效应)。在本研究中,我们考察了一个不同的领域,即动词短语外部(动词前)与动词短语内部(动词后)的转换位置以及转换方向性如何影响帕皮阿门托语 - 荷兰语混合主谓宾(SVO)句子的处理。我们操纵了转换位置(动词前/动词后)和转换的方向性(PD/DP),并在听觉句子匹配任务中测试了50名帕皮阿门托语 - 荷兰语双语者。混合条件下的结果显示转换位置没有影响。相反,我们仅发现了方向性效应且对该群体而言是出乎意料的方向,即无论转换位置如何,从荷兰语到帕皮阿门托语的转换比从帕皮阿门托语到荷兰语的转换处理得更快。这些结果凸显了考虑语言外因素的重要性,同时也凸显了研究语码转换的挑战,尤其是在研究较少的言语社区中,以及采用数据驱动的跨学科方法研究语码转换的必要性。