College of Nursing, Chung-Ang University, Seoul, 06974, Korea.
Department of Nursing, Asan Medical Center, Seoul, 05505, Korea.
Int J Environ Res Public Health. 2021 Jan 20;18(3):891. doi: 10.3390/ijerph18030891.
Scheduled naps in the workplace are an effective countermeasure to drowsiness in safety-sensitive industries. This quasi-experimental study with a one-group, pre- and post-test design aimed to examine the effects of scheduled naps on nurses working 12-h shifts. Nurses in two pediatric intensive care units at a tertiary hospital were provided 30-min scheduled nap opportunities during their shifts. A total of 38 nurses completed pre- and post-test work diaries for sleepiness, fatigue, work demands and pace, and quality of nursing care at the end of each shift. The drowsiness of 13 nurses was continuously assessed during their shifts using infrared reflectance oculography. Nurses who reached naps reported improved levels of fatigue on the first night shift and better quality of nursing care the second night and day shifts post-test, while nurses who did not reach naps showed no significant improvements. The oculography successfully assessed drowsiness during 73% and 61% of the pre- and post-test total work hours, respectively. The total cautionary and cautionary or higher levels of drowsiness decreased. Nurse managers should consider scheduled naps in clinical settings to improve nurses' alertness during their shifts.
工作场所中的计划性小睡是安全敏感行业中应对困倦的有效对策。本研究采用单组前后测设计的准实验研究,旨在探讨计划性小睡对轮班工作 12 小时的护士的影响。在一家三级医院的两个儿科重症监护病房中,为护士提供了在轮班期间进行 30 分钟计划性小睡的机会。共有 38 名护士在每次轮班结束时完成了关于困倦、疲劳、工作需求和节奏以及护理质量的预测试和后测试工作日记。在轮班期间,使用红外反射眼动描记术连续评估了 13 名护士的困倦程度。达到小睡的护士在第一个夜班和第二个夜班及日班后测试时报告疲劳程度有所改善,而未达到小睡的护士则没有显著改善。眼动描记术分别成功评估了预测试和后测试总工作时间的 73%和 61%的困倦程度。警觉性降低,警戒或更高警戒水平的困倦程度减少。护士管理者应考虑在临床环境中安排计划性小睡,以提高护士在轮班时的警觉性。