• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

《滑铁卢惯用手和惯用脚问卷修订版土耳其语版的跨文化适应性、有效性和可靠性》

Cross-cultural adaptation, validity and reliability of Turkish version of the Waterloo Handedness and Footedness Questionnaire-Revised.

机构信息

Faculty of Physical Therapy and Rehabilitation, Hacettepe University, Ankara, Turkey.

出版信息

Laterality. 2021 Nov;26(6):624-644. doi: 10.1080/1357650X.2021.1882479. Epub 2021 Feb 5.

DOI:10.1080/1357650X.2021.1882479
PMID:33545018
Abstract

This study investigated the validity and reliability of Turkish versions of the Waterloo Handedness and Footedness Questionnaire-Revised (WHQ-R and WFQ-R). Turkish versions of the WHQ-R and the WFQ-R, and other assessments (the Handedness Questionnaire and the Footedness Preference Test) were applied to 444 healthy participants aged between 18 and 65 years. The translation and cultural adaptation process of the WHQ-R and the WFQ-R was provided by the following proposed guideline. For test-retest reliability, translated versions were re-applied to 88 participants in a 7-day interval. Cronbach's alpha of the WHQ-R was 0.984 and that of the WFQ was 0.905. The test-retest intra-class correlation coefficients (ICC) of the WHQ-R varied from 0.741 to 0.933 and those of the WFQ-R from 0.649 to 0.814. There were moderate to strong correlations between the WHQ-R and the Handedness Questionnaire (= -853,  < 0.001) and between the WFQ-R and the Footedness Preference Test ( = -0.687,  < 0.001). Confirmatory factor analysis revealed a two-factor structure of the WHQ-R and the WFQ-R. The results of this study demonstrated that Turkish versions of the WHQ-R and the WFQ-R are reliable and valid inventories for assessing handedness and footedness in this population.

摘要

本研究旨在检验 Waterloo 惯用手和惯用脚问卷修订版(WHQ-R 和 WFQ-R)的土耳其语版本的有效性和可靠性。444 名年龄在 18 至 65 岁之间的健康参与者接受了 WHQ-R 和 WFQ-R 的土耳其语版本以及其他评估工具(惯用手问卷和惯用脚偏好测试)的测试。WHQ-R 和 WFQ-R 的翻译和文化适应性过程遵循以下提出的指南。为了测试重测信度,88 名参与者在 7 天的间隔内重新应用了翻译版本。WHQ-R 的 Cronbach's alpha 为 0.984,WFQ 的 Cronbach's alpha 为 0.905。WHQ-R 的测试重测组内相关系数(ICC)在 0.741 到 0.933 之间,WFQ-R 的 ICC 在 0.649 到 0.814 之间。WHQ-R 与惯用手问卷( = -853,  < 0.001)之间以及 WFQ-R 与惯用脚偏好测试( = -0.687,  < 0.001)之间存在中度到高度相关性。验证性因子分析显示 WHQ-R 和 WFQ-R 具有双因素结构。本研究结果表明,WHQ-R 和 WFQ-R 的土耳其语版本是评估该人群惯用手和惯用脚的可靠和有效的工具。

相似文献

1
Cross-cultural adaptation, validity and reliability of Turkish version of the Waterloo Handedness and Footedness Questionnaire-Revised.《滑铁卢惯用手和惯用脚问卷修订版土耳其语版的跨文化适应性、有效性和可靠性》
Laterality. 2021 Nov;26(6):624-644. doi: 10.1080/1357650X.2021.1882479. Epub 2021 Feb 5.
2
Translation, cultural adaption, and test-retest reliability of Chinese versions of the Edinburgh Handedness Inventory and Waterloo Footedness Questionnaire.《爱丁堡利手量表》和《滑铁卢足利问卷》中文版的翻译、文化调适及重测信度
Laterality. 2018 May;23(3):255-273. doi: 10.1080/1357650X.2017.1357728. Epub 2017 Jul 31.
3
Cross-Cultural Adaptation of the Arabic Version of the Waterloo Footedness Questionnaire-Revised to Assess Footedness in Arabic-Speaking Adults.《滑铁卢利手问卷修订版阿拉伯语版本的跨文化适应:用于评估阿拉伯语成年人群的利手情况》
Cureus. 2023 Aug 31;15(8):e44421. doi: 10.7759/cureus.44421. eCollection 2023 Aug.
4
Cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Waterloo Footedness Questionnaire-Revised: WFQ-R-Brazil.《滑铁卢利手问卷修订版》的巴西葡萄牙语跨文化适应性研究:WFQ-R-巴西版
Arq Neuropsiquiatr. 2017 Oct;75(10):727-735. doi: 10.1590/0004-282X20170139.
5
Waterloo Handedness Questionnaire: Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Properties of the Arabic Version.滑铁卢手性问卷:阿拉伯语版本的跨文化适应性和心理测量特性。
Occup Ther Int. 2022 Oct 12;2022:3026415. doi: 10.1155/2022/3026415. eCollection 2022.
6
Assessing the Relationship Between Religious Beliefs and Ethnicity and Handedness and Footedness.评估宗教信仰与种族以及利手和利足之间的关系。
Cureus. 2023 Dec 17;15(12):e50688. doi: 10.7759/cureus.50688. eCollection 2023 Dec.
7
Handedness and footedness in Korean college students.韩国大学生的用手习惯和用脚习惯
Brain Cogn. 2000 Jun-Aug;43(1-3):268-74.
8
Cross-cultural adaptation, and validation of the Turkish version of the Nonarthritic Hip Score.跨文化调适及土耳其版非关节炎性髋关节评分的验证。
Acta Orthop Traumatol Turc. 2020 Jul;54(4):414-422. doi: 10.5152/j.aott.2020.19177.
9
French translation and validation of the "Anterior Knee Pain Scale" (AKPS).法语翻译和验证“前膝痛量表”(AKPS)。
Disabil Rehabil. 2019 May;41(9):1089-1094. doi: 10.1080/09638288.2017.1419288. Epub 2017 Dec 21.
10
Translation, cross-cultural adaptation, reliability and validity of the Turkish version of the Olerud-Molander Ankle Score (OMAS).Olerud-Molander踝关节评分(OMAS)土耳其语版本的翻译、跨文化调适、信度和效度
Acta Orthop Traumatol Turc. 2017 Jan;51(1):60-64. doi: 10.1016/j.aott.2016.06.012. Epub 2016 Dec 10.

引用本文的文献

1
Cross-Cultural Adaptation of the Arabic Version of the Waterloo Footedness Questionnaire-Revised to Assess Footedness in Arabic-Speaking Adults.《滑铁卢利手问卷修订版阿拉伯语版本的跨文化适应:用于评估阿拉伯语成年人群的利手情况》
Cureus. 2023 Aug 31;15(8):e44421. doi: 10.7759/cureus.44421. eCollection 2023 Aug.
2
Acute Effect of Single-Session Cerebellar Anodal Transcranial Direct Current Stimulation on Static and Dynamic Balance in Healthy Volunteers.单次小脑阳极经颅直流电刺激对健康志愿者静态和动态平衡的急性影响。
Brain Sci. 2023 Jul 21;13(7):1107. doi: 10.3390/brainsci13071107.
3
Waterloo Handedness Questionnaire: Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Properties of the Arabic Version.
滑铁卢手性问卷:阿拉伯语版本的跨文化适应性和心理测量特性。
Occup Ther Int. 2022 Oct 12;2022:3026415. doi: 10.1155/2022/3026415. eCollection 2022.