Suppr超能文献

滑铁卢手性问卷:阿拉伯语版本的跨文化适应性和心理测量特性。

Waterloo Handedness Questionnaire: Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Properties of the Arabic Version.

机构信息

Department of Physical Therapy, College of Medical Rehabilitation, Qassim University, Saudi Arabia.

出版信息

Occup Ther Int. 2022 Oct 12;2022:3026415. doi: 10.1155/2022/3026415. eCollection 2022.

Abstract

Handedness is one of the most studied behavioural predictors of cerebral lateralization. Assessing handedness is often essential in neuropsychology and motor behaviour research. Thus, it is important that self-reported assessment tools for determining handedness are available in multiple languages for different cultures. The purpose of the present study was to conduct a translation and cross-cultural adaptation of the Waterloo Handedness Questionnaire into the Arabic language and to assess its psychometric properties. Two independent forward translations were performed by two native Arabic speakers and then synthesized into one version. The synthesized version was backtranslated into English by two independent bilingual translators. An expert committee was formed to review the translation and adaptation process. A final Arabic version of the WHQ was obtained, the WHQ-Ar. Two hundred and ninety adult Arabic speakers were recruited to participate in the study and investigate the properties of the WHQ-Ar. Results showed that the WHQ-Ar had no floor or ceiling effect. For construct validity, results of factor analysis revealed that the WHQ-Ar had two dimensions. Further, the WHQ-Ar had excellent internal consistency with Cronbach's alpha = 0.93. For test-retest reliability, intraclass correlation coefficient score was 0.94. The Bland-Altman plot showed acceptable agreement between test and retest scores. Therefore, the WHQ-Ar is a valid, reliable tool and ready for use among the Arabic-speaking population for determining handedness.

摘要

利手性是大脑偏侧化研究最多的行为预测指标之一。在神经心理学和运动行为研究中,评估利手性通常是必不可少的。因此,重要的是,用于确定利手性的自我报告评估工具应该有多种语言版本,以适用于不同的文化。本研究的目的是将滑铁卢利手问卷翻译成阿拉伯语,并评估其心理测量学特性。由两位母语为阿拉伯语的人进行了两次独立的正向翻译,然后综合成一个版本。合成版本由两位独立的双语翻译人员翻译成英文。一个专家委员会成立来审查翻译和改编过程。最终获得了 WHQ 的阿拉伯语版本,即 WHQ-Ar。招募了 290 名成年阿拉伯语使用者参与研究,以调查 WHQ-Ar 的特性。结果表明,WHQ-Ar 没有地板效应或天花板效应。对于结构有效性,因子分析的结果表明,WHQ-Ar 有两个维度。此外,WHQ-Ar 的内部一致性非常好,克朗巴赫的α系数为 0.93。对于测试-重测信度,组内相关系数得分为 0.94。Bland-Altman 图显示测试和重测分数之间具有可接受的一致性。因此,WHQ-Ar 是一种有效、可靠的工具,可用于阿拉伯语人群中确定利手性。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/c5e1/9581684/cebeb6edd1f5/OTI2022-3026415.001.jpg

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验