Suppr超能文献

两种模态的故事:在双语双模态者中,手语和言语相互影响。

A Tale of Two Modalities: Sign and Speech Influence Each Other in Bimodal Bilinguals.

作者信息

Manhardt Francie, Brouwer Susanne, Özyürek Aslı

机构信息

Centre for Language Studies, Radboud University.

Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen, The Netherlands.

出版信息

Psychol Sci. 2021 Mar;32(3):424-436. doi: 10.1177/0956797620968789. Epub 2021 Feb 23.

Abstract

Bimodal bilinguals are hearing individuals fluent in a sign and a spoken language. Can the two languages influence each other in such individuals despite differences in the visual (sign) and vocal (speech) modalities of expression? We investigated cross-linguistic influences on bimodal bilinguals' expression of spatial relations. Unlike spoken languages, sign uses iconic linguistic forms that resemble physical features of objects in a spatial relation and thus expresses specific semantic information. Hearing bimodal bilinguals ( = 21) fluent in Dutch and Sign Language of the Netherlands and their hearing nonsigning and deaf signing peers ( = 20 each) described left/right relations between two objects. Bimodal bilinguals expressed more specific information about physical features of objects in speech than nonsigners, showing influence from sign language. They also used fewer iconic signs with specific semantic information than deaf signers, demonstrating influence from speech. Bimodal bilinguals' speech and signs are shaped by two languages from different modalities.

摘要

双语双模态使用者是指那些能熟练使用一种手语和一种口语的听力正常者。尽管这两种语言在视觉(手语)和发声(口语)表达形式上存在差异,但在这些人身上,这两种语言会相互影响吗?我们研究了跨语言对双语双模态使用者空间关系表达的影响。与口语不同,手语使用的是象形语言形式,这些形式类似于处于空间关系中的物体的物理特征,从而表达特定的语义信息。精通荷兰语和荷兰手语的听力正常的双语双模态使用者(n = 21)以及他们听力正常但不使用手语的同龄人(n = 20)和失聪的手语使用者(n = 20)描述了两个物体之间的左右关系。与不使用手语的人相比,双语双模态使用者在口语中表达了更多关于物体物理特征的具体信息,这表明受到了手语的影响。他们使用具有特定语义信息的象形手语也比失聪的手语使用者少,这表明受到了口语的影响。双语双模态使用者的口语和手语受到来自不同模态的两种语言的影响。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验