Suppr超能文献

作为一种访谈方法的原住民知识分享:对非原住民临床医生和健康研究人员的启示

Yarning as an Interview Method for Non-Indigenous Clinicians and Health Researchers.

机构信息

Central Queensland University Townsville, Townsville, Queensland, Australia.

Flinders University, Adelaide, South Australia, Australia.

出版信息

Qual Health Res. 2021 Jun;31(7):1345-1357. doi: 10.1177/1049732321995802. Epub 2021 Feb 28.

Abstract

In this article, we discuss the origins, epistemology, and forms of Yarning as derived from the literature, and its use in research and clinical contexts. Drawing on three Yarns, the article addresses the extent to which non-Indigenous researchers and clinicians rightfully use and adapt this information-gathering method, or alternatively, may engage in yet another form of what can be described as post-colonialist behavior. Furthermore, we argue that while non-Indigenous researchers can use Yarning as an interview technique, this does not necessarily mean they engage in Indigenous methodologies. As we note, respectfully interviewing Aboriginal and Torres Strait Islander peoples can be a challenge for non-Indigenous researchers. The difficulties go beyond differences in language to reveal radically different expectations about how relationships shape information giving. Yarning as a method for addressing cross-cultural clinical and research differences goes some way to ameliorating these barriers, but also highlights the post-colonial tensions.

摘要

在本文中,我们将从文献中讨论 Yarning 的起源、认识论和形式,以及它在研究和临床环境中的应用。本文通过三个 Yarn 探讨了非原住民研究人员和临床医生在多大程度上正确地使用和改编这种信息收集方法,或者相反,他们是否可能从事另一种可以被描述为后殖民主义行为的形式。此外,我们认为,虽然非原住民研究人员可以将 Yarning 用作访谈技术,但这并不一定意味着他们采用了原住民方法。正如我们所指出的,尊重地采访澳大利亚原住民和托雷斯海峡岛民可能是对非原住民研究人员的挑战。困难不仅在于语言上的差异,还在于对关系如何塑造信息提供的截然不同的期望。Yarning 作为一种解决跨文化临床和研究差异的方法,在一定程度上缓解了这些障碍,但也凸显了后殖民主义的紧张关系。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验