Suppr超能文献

跨文化验证起始背筛查工具在希腊下腰痛样本中的应用。

Cross-cultural validation of the start back screening tool in a Greek low back pain sample.

机构信息

Department of Physiotherapy, School of Health Rehabilitation Sciences, University of Patras, Patras, Greece.

Department of Physiotherapy, School of Health Rehabilitation Sciences, University of Patras, Patras, Greece.

出版信息

Musculoskelet Sci Pract. 2021 Jun;53:102352. doi: 10.1016/j.msksp.2021.102352. Epub 2021 Feb 21.

Abstract

BACKGROUND

Keele STarT Back Screening Tool (SBST) is a popular 9-item prognostic recovery questionnaire for low back pain (LBP) with validation studies in several cultural settings, but not Greek.

OBJECTIVES

The cross-cultural adaptation and validation of the SBST into Greek among LBP and LBP-associated leg pain patients.

METHODS

A five-stage forward-backward translation procedure developed the Greek SBST. LBP and sciatica patients completed SBST, Roland-Morris Disability Questionnaire (RMDQ), Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS), Short-form Health Survey (SF-12), Sciatica Bothersomeness Index (SBI), numeric pain rating scale (NPRS) and body chart pain location sites. Measurement properties (internal consistency, content, construct and discriminatory validity) were explored. Test-retest reliability was explored by re-administering SBST after 7-10 days across patients whose symptoms remained unchanged.

RESULTS

124 LBP patients (75 females, 49.1 ± 14.2 years-old) 43.5% of whom had sciatica completed Greek SBST. No floor/ceiling effects were detected. Mean score distributions were statistically different across SBST groups. Moderate to strong correlations were found for SBST (total and psychosocial scores) with RMDQ, SBI, HADS and SF-12 (Spearman's ρ = 0.42-0.60). Most associations between individual SBST items and reference standards were moderately correlated (ρ = 0.32-0.49). Greek SBST yielded acceptable discriminant validity with RMDQ (AUC of 0.80). Items 1, 3, 4, and 9 yielded acceptable discrimination against reference standards. Test-retest reliability was satisfactory for total score (ICC = 0.93) and individual items (kappa = 0.59-0.88). Cronbach's α was 0.70 (total score) and 0.76 (psychosocial subscale).

CONCLUSIONS

The Greek SBST was comprehensible, valid and reliable and may thus, be used across Greek cross-cultural rehabilitation research and practice.

摘要

背景

基尔 STarT 背部筛查工具(SBST)是一种流行的 9 项预测性恢复问卷,用于治疗腰痛(LBP),已在多个文化环境中进行了验证研究,但尚未在希腊进行验证。

目的

将 SBST 跨文化改编并翻译成希腊语,用于 LBP 和 LBP 相关的腿部疼痛患者。

方法

采用五阶段的前后翻译程序开发了希腊 SBST。LBP 和坐骨神经痛患者完成了 SBST、Roland-Morris 残疾问卷(RMDQ)、医院焦虑和抑郁量表(HADS)、健康调查简表(SF-12)、坐骨神经痛困扰指数(SBI)、数字疼痛评分量表(NPRS)和身体图表疼痛位置。探讨了测量特性(内部一致性、内容、结构和区分效度)。对症状无变化的患者在 7-10 天后重新进行 SBST 测试,以评估其测试-重测信度。

结果

124 名 LBP 患者(75 名女性,49.1±14.2 岁)中有 43.5%患有坐骨神经痛,完成了希腊 SBST。未发现地板/天花板效应。SBST 总分和心理社会评分在 SBST 组之间的分布存在统计学差异。SBST(总分和心理社会评分)与 RMDQ、SBI、HADS 和 SF-12 之间存在中度至强相关性(Spearman's ρ=0.42-0.60)。SBST 各项目与参考标准之间的大多数相关性均为中度相关(ρ=0.32-0.49)。希腊 SBST 与 RMDQ 具有可接受的判别效度(AUC 为 0.80)。项目 1、3、4 和 9 与参考标准相比具有可接受的判别能力。总分和各项目的测试-重测信度均令人满意(ICC=0.93 和 kappa=0.59-0.88)。克朗巴赫 α 为 0.70(总分)和 0.76(心理社会分量表)。

结论

希腊 SBST 具有可理解性、有效性和可靠性,因此可在希腊跨文化康复研究和实践中使用。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验