Piironen Susanna, Paananen Markus, Haapea Marianne, Hupli Markku, Zitting Paavo, Ryynänen Katja, Takala Esa-Pekka, Korniloff Katariina, Hill Jonathan C, Häkkinen Arja, Karppinen Jaro
Medical Research Center Oulu, Oulu University Hospital and University of Oulu, Oulu, Finland.
Department of Psychiatry, Oulu University Hospital, Oulu, Finland.
Eur Spine J. 2016 Jan;25(1):287-295. doi: 10.1007/s00586-015-3804-6. Epub 2015 Feb 12.
The STarT Back Screening Tool (SBST) is a 9-item questionnaire designed for screening low back pain (LBP) patients into three prognostic groups for stratified care. The stratified care approach has proven to be clinically more beneficial and cost-effective than the current best physiotherapy practice. The objective of this study was to translate, culturally adapt and study psychometric properties of the SBST among Finnish LBP patients.
The SBST was translated into Finnish using appropriate translation guidelines. A total of 116 patients were recruited from outpatient clinics. They were asked to fill out two questionnaires within 1-7 days. The first questionnaire set included the SBST, Oswestry Disability Index (ODI), Beck Depression Inventory (BDI), Örebro Musculoskeletal Pain Screening Questionnaire (ÖMPSQ) and intensities of back and leg pain (10-cm Visual Analogue Scale). The second questionnaire form included the SBST and a question about persistence of symptoms.
Some linguistic and cultural differences emerged during the translation process with item 1 ("spread down my legs"), item 2 ("neck and shoulder pain"), item 6 ("worrying thoughts") and item 9 ("bothersome"). The test-retest reliability of the SBST total score was excellent (intraclass correlation coefficient 0.78) and of the psychosocial subscale good (0.68). Cronbach's alpha for the psychosocial subscale was 0.55. Spearman's correlation coefficient between SBST total score and BDI was 0.38, ODI 0.39, ÖMPSQ 0.45, intensity of leg pain 0.45 and LBP 0.31. Based on analysis of variance, the SBST discriminated low- and medium-risk groups better than medium- and high-risk groups.
The Finnish translation of the SBST is linguistically accurate and has been adapted to the Finnish-speaking population. It showed to be a valid and reliable instrument and comparable with the original English version. Therefore, it may be used in clinical work with Finnish LBP patients.
STarT背部筛查工具(SBST)是一份包含9个条目的问卷,旨在将腰痛(LBP)患者分为三个预后组,以便进行分层护理。事实证明,分层护理方法在临床上比当前最佳的物理治疗实践更有益且更具成本效益。本研究的目的是对SBST进行翻译、文化调适,并研究其在芬兰LBP患者中的心理测量特性。
按照适当的翻译指南将SBST翻译成芬兰语。从门诊诊所招募了116名患者。要求他们在1 - 7天内填写两份问卷。第一组问卷包括SBST、奥斯威斯利功能障碍指数(ODI)、贝克抑郁量表(BDI)、厄勒布鲁肌肉骨骼疼痛筛查问卷(ÖMPSQ)以及背部和腿部疼痛强度(10厘米视觉模拟量表)。第二份问卷包括SBST和一个关于症状持续情况的问题。
在翻译过程中,第1项(“蔓延至我的腿部”)、第2项(“颈部和肩部疼痛”)、第6项(“令人担忧的想法”)和第9项(“烦人的”)出现了一些语言和文化差异。SBST总分的重测信度极佳(组内相关系数为0.78),心理社会子量表的重测信度良好(0.68)。心理社会子量表的克朗巴哈系数为0.55。SBST总分与BDI的斯皮尔曼相关系数为0.38,与ODI为0.39,与ÖMPSQ为0.45,与腿部疼痛强度为0.45,与LBP为0.31。基于方差分析,SBST对低风险组和中风险组的区分优于中风险组和高风险组。
SBST的芬兰语翻译在语言上准确无误,并已针对说芬兰语的人群进行了调适。它被证明是一种有效且可靠的工具,与原始英文版相当。因此,它可用于芬兰LBP患者的临床工作。