• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

语言优势转换的西班牙语-英语双语者对母语(L1)和第二语言(L2)语音的可懂度。

Intelligibility of first-language (L1) and second-language (L2) speech by switched-dominance Spanish-English bilinguals.

作者信息

Blasingame Michael, Bradlow Ann R

机构信息

Department of Linguistics, Northwestern University, 2016 Sheridan Road, Evanston, Illinois 60208, USA

出版信息

JASA Express Lett. 2021 Mar;1(3):035201. doi: 10.1121/10.0003688.

DOI:10.1121/10.0003688
PMID:33791685
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC7983075/
Abstract

Recordings of Spanish and English sentences by switched-dominance bilingual (SDB) Spanish (i.e., L2-dominant Spanish-English bilinguals) and by L1-dominant Spanish and English controls were presented to L1-dominant Spanish and English listeners, respectively. At -4 dB signal-to-noise ratio (SNR), Spanish and English productions by SDBs were equally intelligible with both reaching L1-dominant control levels. At -8 dB SNR, SDB English intelligibility matched that of L1-dominant English controls, yet SDB Spanish intelligibility was significantly lower than that of L1-dominant Spanish controls. These results emphasize that extended (but not early) exposure is both necessary and sufficient for robust speech learning.

摘要

分别向母语为西班牙语和英语的听众播放了由优势转换型双语者(SDB,即第二语言占优势的西班牙语 - 英语双语者)录制的西班牙语和英语句子,以及母语占优势的西班牙语和英语对照组录制的句子。在信噪比为 -4 dB 时,SDB 双语者的西班牙语和英语发音的可懂度相同,均达到母语占优势的对照组水平。在信噪比为 -8 dB 时,SDB 双语者的英语可懂度与母语占优势的英语对照组相当,但 SDB 双语者的西班牙语可懂度显著低于母语占优势的西班牙语对照组。这些结果强调,长期(而非早期)接触对于稳健的语音学习既必要又充分。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/94ea/7983075/760240b78c4d/JELAAE-000001-035201_1-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/94ea/7983075/760240b78c4d/JELAAE-000001-035201_1-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/94ea/7983075/760240b78c4d/JELAAE-000001-035201_1-g001.jpg

相似文献

1
Intelligibility of first-language (L1) and second-language (L2) speech by switched-dominance Spanish-English bilinguals.语言优势转换的西班牙语-英语双语者对母语(L1)和第二语言(L2)语音的可懂度。
JASA Express Lett. 2021 Mar;1(3):035201. doi: 10.1121/10.0003688.
2
Early versus Extended Exposure in Speech Perception Learning: Evidence from Switched-Dominance Bilinguals.言语感知学习中的早期暴露与延长暴露:来自优势转换双语者的证据。
Languages (Basel). 2020 Dec;5(4). doi: 10.3390/languages5040039. Epub 2020 Oct 18.
3
The Effect of Speech Perception in Noise on Arabic and Spanish Bilingual Listeners.噪声中言语感知对阿拉伯语和西班牙语双语使用者的影响。
Am J Audiol. 2023 Mar;32(1):90-100. doi: 10.1044/2022_AJA-22-00088. Epub 2022 Dec 20.
4
Reception thresholds for sentences in quiet and noise for monolingual English and bilingual Mandarin-English listeners.单语英语听众和双语普通话-英语听众在安静环境和噪声环境下对句子的接受阈值。
J Am Acad Audiol. 2010 Apr;21(4):239-48. doi: 10.3766/jaaa.21.4.3.
5
Making Room for Second Language Phonotactics: Effects of L2 Learning and Environment on First Language Speech Perception.为第二语言音位配列腾出空间:第二语言学习和环境对第一语言语音感知的影响。
Lang Speech. 2018 Dec;61(4):598-614. doi: 10.1177/0023830918767208. Epub 2018 Apr 9.
6
Relative Weighting of Semantic and Syntactic Cues in Native and Non-Native Listeners' Recognition of English Sentences.母语和非母语听众在识别英语句子时语义和句法线索的相对权重
Ear Hear. 2016 Jul-Aug;37(4):424-33. doi: 10.1097/AUD.0000000000000271.
7
Earlier age of second language learning induces more robust speech encoding in the auditory brainstem in adults, independent of amount of language exposure during early childhood.第二语言学习年龄更早会导致成人听觉脑干中更强大的语音编码,而与儿童早期的语言接触量无关。
Brain Lang. 2020 Aug;207:104815. doi: 10.1016/j.bandl.2020.104815. Epub 2020 Jun 11.
8
Processing semantic anomalies in two languages: an electrophysiological exploration in both languages of Spanish-English bilinguals.处理两种语言中的语义异常:对西班牙语-英语双语者两种语言的电生理探索。
Brain Res Cogn Brain Res. 2005 Feb;22(2):205-20. doi: 10.1016/j.cogbrainres.2004.08.010.
9
Vowel reduction in word-final position by early and late Spanish-English bilinguals.早期和晚期西班牙语-英语双语者在词尾位置的元音缩减
PLoS One. 2017 Apr 6;12(4):e0175226. doi: 10.1371/journal.pone.0175226. eCollection 2017.
10
Where does a 'foreign' accent matter? German, Spanish and Singaporean listeners' reactions to Dutch-accented English, and standard British and American English accents.“外国”口音重要吗?德国、西班牙和新加坡听众对荷兰口音英语以及标准的英国和美国英语口音的反应。
PLoS One. 2020 Apr 29;15(4):e0231089. doi: 10.1371/journal.pone.0231089. eCollection 2020.

引用本文的文献

1
Predicting language dominance in Spanish/English bilingual adults based on relative speech-in-speech recognition scores.基于相对语音中语音识别分数预测西班牙裔/英语双语成年人的语言优势。
Int J Billing. 2024 Oct;28(5):845-862. doi: 10.1177/13670069231195394. Epub 2023 Sep 2.
2
Masked-Speech Recognition for Linguistically Diverse Populations: A Focused Review and Suggestions for the Future.面向语言多样化人群的带面具语音识别:聚焦回顾与未来建议。
J Speech Lang Hear Res. 2022 Aug 17;65(8):3195-3216. doi: 10.1044/2022_JSLHR-22-00011. Epub 2022 Aug 2.

本文引用的文献

1
Early versus Extended Exposure in Speech Perception Learning: Evidence from Switched-Dominance Bilinguals.言语感知学习中的早期暴露与延长暴露:来自优势转换双语者的证据。
Languages (Basel). 2020 Dec;5(4). doi: 10.3390/languages5040039. Epub 2020 Oct 18.
2
Production of phonetic and phonological contrast by heritage speakers of Mandarin.普通话母语者产生语音和音系对比的研究。
J Acoust Soc Am. 2011 Jun;129(6):3964-80. doi: 10.1121/1.3569736.
3
Speaking and Hearing Clearly: Talker and Listener Factors in Speaking Style Changes.清晰地说与听:说话风格变化中的说话者和倾听者因素
Lang Linguist Compass. 2009 Jan 1;3(1):236-264. doi: 10.1111/j.1749-818X.2008.00112.x.
4
Assessment of speech intelligibility in noise with the Hearing in Noise Test.使用噪声中的听力测试评估噪声环境下的言语清晰度。
Int J Audiol. 2008 Jun;47(6):356-61. doi: 10.1080/14992020801895136.
5
Semantic and phonetic enhancements for speech-in-noise recognition by native and non-native listeners.母语和非母语听众在噪声环境下语音识别的语义和语音增强。
J Acoust Soc Am. 2007 Apr;121(4):2339-49. doi: 10.1121/1.2642103.
6
Holding on to childhood language memory.保留童年的语言记忆。
Cognition. 2003 Jan;86(3):B53-64. doi: 10.1016/s0010-0277(02)00175-0.
7
Overhearing a language during childhood.童年时期无意中听到一种语言。
Psychol Sci. 2002 May;13(3):238-43. doi: 10.1111/1467-9280.00444.
8
Age of second-language acquisition and perception of speech in noise.第二语言习得的年龄与噪声环境下的言语感知
J Speech Lang Hear Res. 1997 Jun;40(3):686-93. doi: 10.1044/jslhr.4003.686.