Department of Hematology and Oncology, Dartmouth-Hitchcock Medical Center, Lebanon, New Hampshire, USA.
Departments of Medicine, Psychiatry, and Industrial and Systems Engineering, University of Wisconsin, Madison, Wisconsin, USA.
J Womens Health (Larchmt). 2021 Apr;30(4):460-465. doi: 10.1089/jwh.2020.8881.
Considerable evidence has demonstrated that gender influences interactions during in-person meetings, most commonly, negatively impacting women and persons of color. Pervasive gender stereotypes about roles that were (and are) occupied by men and women lead to implicit assumptions about competency in said roles. For example, women may receive more negative verbal interruptions or nonverbal cues that undermine their authority as a leader, a stereotypically male-typed role. The coronavirus pandemic has led to the rapid rise in videoconferencing in professional interactions; however, little is known about videoconferencing etiquette and how gender bias permeates to this new setting. Although there are many benefits to the use of this technology, it has the potential to reinforce gender bias rooted in cultural and societal norms, gender stereotypes, and traditional gender roles. The well-documented implicit biases that have been shown to favor men over women during in-person meetings may translate to further gender gaps in leadership during virtual meetings. It is also possible that videoconferencing could be used to reduce gender bias, but until we have research to shine a light on this topic, this article provides 10 tips for promoting gender equity during virtual meetings.
大量证据表明,性别会影响面对面会议中的互动,这种影响通常是负面的,对女性和少数族裔的影响尤为明显。关于男性和女性所扮演角色的普遍性别刻板印象导致了对这些角色能力的隐含假设。例如,女性可能会受到更多负面的言语打断或非言语暗示,从而削弱她们作为领导者的权威,而领导者通常是男性角色。冠状病毒大流行导致专业互动中视频会议的迅速兴起;然而,人们对视频会议礼仪以及性别偏见如何渗透到这个新环境知之甚少。尽管这种技术有许多好处,但它有可能强化根植于文化和社会规范、性别刻板印象和传统性别角色的性别偏见。在面对面会议中,已经有大量文献记录表明,隐性偏见有利于男性而不利于女性,这可能会导致虚拟会议中的领导性别差距进一步扩大。也有可能视频会议可以用来减少性别偏见,但在我们有研究来揭示这个话题之前,本文提供了 10 个在虚拟会议中促进性别平等的建议。