Nursing School, Yangzhou University, 136 Jiangyang Middle Road, Yangzhou 225009, China.
Jiangsu Key Laboratory of Zoonosis, 136 Jiangyang Middle Road, Yangzhou 225009, China.
Int J Environ Res Public Health. 2021 Aug 19;18(16):8737. doi: 10.3390/ijerph18168737.
The outbreak of coronavirus disease in 2019 (COVID-19) in Wuhan has led Chinese health authorities to recruit healthcare providers from the least-affected areas to provide care to the infected patients in Wuhan. We took further steps to explain some plausible reasons for their experiences. We used interpretative phenomenological analysis (IPA) to understand the subjective experiences, as well as the reasons for these experiences among the healthcare providers who had traveled from the least-affected parts of China to render aid during Wuhan's COVID-19 outbreak. Using purposive and snowball sampling, healthcare professionals were recruited from three major hospitals in Jiangsu province. Semi-structured interviews were conducted from 1 September to 14 November 2020 in face-to-face contexts. Ten nurses and four doctors provided their informed consent for the study. The primary superordinate theme from the responses highlighted how social identity and individual needs were challenged by each individual's professional ethics. COVID-19 not only presents significant risks to the health of nurses and medical doctors; it further challenges their emotional and psychosocial wellbeing. Care should be taken in allocating support and help, with the careful deployment of professional values and beliefs, so that any human resource as precious as medical doctors and nurses can be protected.
2019 年武汉爆发的冠状病毒病(COVID-19)导致中国卫生当局从受影响最小的地区招募医护人员,为武汉的感染患者提供护理。我们进一步解释了他们经验的一些合理原因。我们使用解释性现象学分析(IPA)来理解在武汉 COVID-19 疫情期间从中国受影响最小的地区前来提供援助的医护人员的主观经验,以及这些经验的原因。我们使用有目的和滚雪球抽样法,从江苏省的三家大医院招募医护人员。2020 年 9 月 1 日至 11 月 14 日,在面对面的环境中进行了半结构式访谈。10 名护士和 4 名医生同意参加这项研究。受访者的主要超主题强调了个人的职业道德如何挑战了他们的社会认同和个人需求。COVID-19 不仅对护士和医生的健康构成重大风险,还进一步挑战了他们的情绪和社会心理健康。在分配支持和帮助时应谨慎,精心部署专业价值观和信念,以保护任何像医生和护士一样宝贵的人力资源。