• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Spanish Versions of the Outcome Rating Scale and the Session Rating Scale: Normative Data, Reliability, and Validity.结果评定量表和治疗过程评定量表的西班牙语版本:常模数据、信度和效度
Front Psychol. 2021 Aug 13;12:663791. doi: 10.3389/fpsyg.2021.663791. eCollection 2021.
2
Psychometric Properties of the Outcome Rating Scale (ORS) in a Spanish Clinical Sample.西班牙临床样本中结果评定量表(ORS)的心理测量特性。
Span J Psychol. 2018 Jul 30;21:E30. doi: 10.1017/sjp.2018.32.
3
The Psychometric Properties of the Session Rating Scale: A Narrative Review.会话评定量表的心理测量特性:一项叙述性综述。
J Evid Based Soc Work (2019). 2020 May-Jun;17(3):279-299. doi: 10.1080/26408066.2020.1729281. Epub 2020 Mar 16.
4
Psychometric Properties of the Orgasm Rating Scale in Context of Sexual Relationship in a Spanish Sample.性伴侣关系背景下,西班牙语样本中的性高潮评分量表的心理测量特性。
J Sex Med. 2018 May;15(5):741-749. doi: 10.1016/j.jsxm.2018.03.005. Epub 2018 Mar 30.
5
Validity of the Spanish version of the Scoliosis Research Society-22 (SRS-22) Patient Questionnaire.脊柱侧弯研究学会22项患者问卷(SRS - 22)西班牙语版本的效度
Spine (Phila Pa 1976). 2005 Mar 15;30(6):705-9. doi: 10.1097/01.brs.0000155408.76606.8f.
6
[Validation of the QFS measuring the frequency and satisfaction in social behaviours in psychiatric adult population].[用于评估成年精神病患者社交行为频率与满意度的QFS量表的验证]
Encephale. 2006 Jan-Feb;32(1 Pt 1):45-59. doi: 10.1016/s0013-7006(06)76136-x.
7
Reliability and validity of adapted Turkish Version of Scoliosis Research Society-22 (SRS-22) questionnaire.脊柱侧弯研究学会-22(SRS-22)问卷土耳其语改编版的信度和效度
Spine (Phila Pa 1976). 2005 Nov 1;30(21):2464-8. doi: 10.1097/01.brs.0000184366.71761.84.
8
Validation of a Spanish-language version of the ADHD Rating Scale IV in a Spanish sample.西班牙样本中《注意力缺陷多动障碍评定量表第四版》西班牙语版本的验证
Neurologia (Engl Ed). 2019 Nov-Dec;34(9):563-572. doi: 10.1016/j.nrl.2017.05.010. Epub 2017 Jul 14.
9
Reliability and validity of the Brief Resilience Scale (BRS) Spanish Version.简易复原力量表(BRS)西班牙语版本的信度与效度
Psychol Assess. 2016 May;28(5):e101-e110. doi: 10.1037/pas0000191. Epub 2015 Oct 26.
10
Psychometric properties of a Spanish version of the McGill Pain Questionnaire in several Spanish-speaking countries.西班牙语版麦吉尔疼痛问卷在几个讲西班牙语国家的心理测量特性。
Clin J Pain. 2001 Dec;17(4):365-74. doi: 10.1097/00002508-200112000-00012.

引用本文的文献

1
The first session is the one that counts: An exploratory study of therapeutic alliance.第一次治疗至关重要:一项关于治疗联盟的探索性研究。
Front Psychol. 2022 Nov 15;13:1016963. doi: 10.3389/fpsyg.2022.1016963. eCollection 2022.

本文引用的文献

1
Collecting and delivering progress feedback: A meta-analysis of routine outcome monitoring.收集和提供进展反馈:常规结果监测的荟萃分析。
Psychotherapy (Chic). 2018 Dec;55(4):520-537. doi: 10.1037/pst0000167.
2
Psychometric Properties of the Outcome Rating Scale (ORS) in a Spanish Clinical Sample.西班牙临床样本中结果评定量表(ORS)的心理测量特性。
Span J Psychol. 2018 Jul 30;21:E30. doi: 10.1017/sjp.2018.32.
3
Patient-Therapist Perspective of the Working Alliance in Psychotherapy.心理治疗中工作联盟的患者-治疗师视角
Psychiatr Q. 2017 Sep;88(3):623-633. doi: 10.1007/s11126-016-9477-4.
4
Psychometric properties of the Spanish version of the Clinical Outcomes in Routine Evaluation - Outcome Measure.《常规评估中的临床结果 - 结果测量》西班牙语版本的心理测量特性。
Neuropsychiatr Dis Treat. 2016 Jun 21;12:1457-66. doi: 10.2147/NDT.S103079. eCollection 2016.
5
Improving the efficiency of cognitive-behavioural therapy by using formal client feedback.通过使用正式的客户反馈来提高认知行为疗法的效率。
Psychother Res. 2017 Sep;27(5):525-538. doi: 10.1080/10503307.2016.1152408. Epub 2016 Mar 24.
6
OpenMx 2.0: Extended Structural Equation and Statistical Modeling.OpenMx 2.0:扩展结构方程与统计建模
Psychometrika. 2016 Jun;81(2):535-49. doi: 10.1007/s11336-014-9435-8. Epub 2015 Jan 27.
7
The Revised Helping Alliance Questionnaire (HAq-II) : Psychometric Properties.修订后的帮助联盟问卷(HAq-II):心理测量特性。
J Psychother Pract Res. 1996 Summer;5(3):260-71.
8
Premature discontinuation in adult psychotherapy: a meta-analysis.成人心理治疗中的过早中断:一项荟萃分析。
J Consult Clin Psychol. 2012 Aug;80(4):547-59. doi: 10.1037/a0028226. Epub 2012 Apr 16.
9
Does a continuous feedback system improve psychotherapy outcome?连续反馈系统是否能提高心理治疗效果?
Psychotherapy (Chic). 2009 Dec;46(4):418-31. doi: 10.1037/a0017901.
10
Youth psychotherapy change trajectories and outcomes in usual care: Community mental health versus managed care settings.在常规护理中,青年心理治疗的变化轨迹和结果:社区心理健康与管理式医疗环境。
J Consult Clin Psychol. 2010 Apr;78(2):144-55. doi: 10.1037/a0018544.

结果评定量表和治疗过程评定量表的西班牙语版本:常模数据、信度和效度

Spanish Versions of the Outcome Rating Scale and the Session Rating Scale: Normative Data, Reliability, and Validity.

作者信息

Andrade-González Nelson, Rodrigo-Holgado Irene, Fernández-Rozas Jesús, Cáncer Pablo F, Lahera Guillermo, Fernández-Liria Alberto, Rubio Gabriel, Miller Scott D

机构信息

Relational Processes and Psychotherapy Research Group, Faculty of Medicine and Health Sciences, University of Alcalá, Alcalá de Henares, Spain.

Psychotherapy Unit, 12 de Octubre University Hospital, Madrid, Spain.

出版信息

Front Psychol. 2021 Aug 13;12:663791. doi: 10.3389/fpsyg.2021.663791. eCollection 2021.

DOI:10.3389/fpsyg.2021.663791
PMID:34484027
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC8414252/
Abstract

Routine outcome monitoring (ROM) uses standardized measures to both track and inform mental health service delivery. Use of ROM has been shown to improve the outcome of psychotherapy when applied to different types of patients. The present research was designed to determine the reliability and validity of the Outcome Rating Scale (ORS) and the Session Rating Scale (SRS) in a sample of Spanish patients. After a controlled process of translation into the Spanish that is spoken and written in Spain (i.e., in Europe, as distinct from, e.g., Latin American Spanish), both measures were completed by patients of an outpatient mental health unit during eight sessions of psychotherapy. Sixty mental health patients filled out the ORS and 59 the SRS. In addition, the ORS was completed by 33 people who constituted the non-clinical sample. The cut-off of the ORS was 24.52 points, and the Reliable Change Index (RCI) was 9.15 points. ORS and SRS scores exhibited excellent internal consistency. The temporal stability of the SRS was adequate. The convergent and discriminant validity of the two measures were adequate. Regarding the factorial validity of the ORS and the SRS, in the third psychotherapy session, confirmatory factor analyses evidenced the existence of a unifactorial model. The predictive validity of SRS was acceptable. The ORS was sensitive to changes in patients' symptoms. In conclusion, compared to the original English versions of the ORS and SRS measures, the Spanish versions of the measures are also reliable and valid.

摘要

常规结果监测(ROM)使用标准化措施来跟踪和指导心理健康服务的提供。研究表明,将ROM应用于不同类型的患者时,可改善心理治疗的效果。本研究旨在确定西班牙患者样本中结果评定量表(ORS)和治疗过程评定量表(SRS)的信度和效度。在经过一个严谨的过程将其翻译成西班牙本土使用的西班牙语(即在欧洲使用的西班牙语,与例如拉丁美洲西班牙语不同)后,这两个量表由一个门诊心理健康科室的患者在八次心理治疗疗程中完成填写。60名心理健康患者填写了ORS,59名填写了SRS。此外,33名构成非临床样本的人员也完成了ORS的填写。ORS的临界值为24.52分,可靠变化指数(RCI)为9.15分。ORS和SRS得分表现出极佳的内部一致性。SRS的时间稳定性良好。这两个量表的收敛效度和区分效度均良好。关于ORS和SRS的因子效度,在第三次心理治疗疗程中,验证性因子分析证明存在单因素模型。SRS的预测效度可以接受。ORS对患者症状的变化敏感。总之,与ORS和SRS量表的原始英文版本相比,其西班牙语版本同样具有信度和效度。