Suppr超能文献

《常规评估中的临床结果 - 结果测量》西班牙语版本的心理测量特性。

Psychometric properties of the Spanish version of the Clinical Outcomes in Routine Evaluation - Outcome Measure.

作者信息

Trujillo Adriana, Feixas Guillem, Bados Arturo, García-Grau Eugeni, Salla Marta, Medina Joan Carles, Montesano Adrián, Soriano José, Medeiros-Ferreira Leticia, Cañete Josep, Corbella Sergi, Grau Antoni, Lana Fernando, Evans Chris

机构信息

Department of Personality, Assessment and Psychological Treatments, Faculty of Psychology; Institute for Brain, Cognition and Behaviour, University of Barcelona.

Department of Personality, Assessment and Psychological Treatments, Faculty of Psychology.

出版信息

Neuropsychiatr Dis Treat. 2016 Jun 21;12:1457-66. doi: 10.2147/NDT.S103079. eCollection 2016.

Abstract

OBJECTIVE

The objective of this paper is to assess the reliability and validity of the Spanish translation of the Clinical Outcomes in Routine Evaluation - Outcome Measure, a 34-item self-report questionnaire that measures the client's status in the domains of Subjective well-being, Problems/Symptoms, Life functioning, and Risk.

METHOD

Six hundred and forty-four adult participants were included in two samples: the clinical sample (n=192) from different mental health and primary care centers; and the nonclinical sample (n=452), which included a student and a community sample.

RESULTS

The questionnaire showed good acceptability and internal consistency, appropriate test-retest reliability, and acceptable convergent validity. Strong differentiation between clinical and nonclinical samples was found. As expected, the Risk domain had different characteristics than other domains, but all findings were comparable with the UK referential data. Cutoff scores were calculated for clinical significant change assessment.

CONCLUSION

The Spanish version of the Clinical Outcomes in Routine Evaluation - Outcome Measure showed acceptable psychometric properties, providing support for using the questionnaire for monitoring the progress of Spanish-speaking psychotherapy clients.

摘要

目的

本文旨在评估《常规评估临床结局-结局测量》西班牙语翻译版的信度和效度。这是一份包含34个条目的自评问卷,用于测量来访者在主观幸福感、问题/症状、生活功能和风险等领域的状况。

方法

644名成年参与者被纳入两个样本:来自不同心理健康和初级保健中心的临床样本(n = 192);以及非临床样本(n = 452),其中包括学生样本和社区样本。

结果

该问卷显示出良好的可接受性和内部一致性、适当的重测信度以及可接受的收敛效度。在临床样本和非临床样本之间发现了明显差异。正如预期的那样,风险领域具有与其他领域不同的特征,但所有结果均与英国参考数据具有可比性。计算了用于临床显著变化评估的临界分数。

结论

《常规评估临床结局-结局测量》西班牙语版显示出可接受的心理测量特性,为使用该问卷监测讲西班牙语的心理治疗来访者的进展提供了支持。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4d3e/4922811/61a755a15c5f/ndt-12-1457Fig1.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验