• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Do Bilinguals Acquire Similar Words to Monolinguals? An Examination of Word Acquisition and the Similarity Effect in Japanese-English Bilinguals' Vocabularies.双语者获得的词汇与单语者相似吗?对日英双语者词汇习得及相似性效应的考察。
Eur J Investig Health Psychol Educ. 2021 Feb 20;11(1):168-182. doi: 10.3390/ejihpe11010014.
2
Sometimes larger, sometimes smaller: Measuring vocabulary in monolingual and bilingual infants and toddlers.时大时小:测量单语和双语婴幼儿的词汇量
First Lang. 2024 Feb;44(1):74-95. doi: 10.1177/01427237231204167. Epub 2023 Oct 26.
3
Home Language Will Not Take Care of Itself: Vocabulary Knowledge in Trilingual Children in the United Kingdom.母语不会自行发展:英国三语儿童的词汇知识
Front Psychol. 2017 Aug 10;8:1358. doi: 10.3389/fpsyg.2017.01358. eCollection 2017.
4
Novel word retention in bilingual and monolingual speakers.双语和单语说话者的新词保持。
Front Psychol. 2014 Sep 29;5:1024. doi: 10.3389/fpsyg.2014.01024. eCollection 2014.
5
Semantic facilitation in bilingual first language acquisition.双语第一语言习得中的语义促进作用。
Cognition. 2015 Jul;140:122-34. doi: 10.1016/j.cognition.2015.03.013. Epub 2015 Apr 20.
6
How Does L1 and L2 Exposure Impact L1 Performance in Bilingual Children? Evidence from Polish-English Migrants to the United Kingdom.第一语言(L1)和第二语言(L2)接触如何影响双语儿童的第一语言表现?来自波兰裔英国移民的证据。
Front Psychol. 2017 Sep 4;8:1444. doi: 10.3389/fpsyg.2017.01444. eCollection 2017.
7
Predictors of verbal fluency performance in monolingual and bilingual children: The interactive role of English receptive vocabulary and fluid intelligence.双语儿童和单语儿童言语流畅性表现的预测因素:英语接受性词汇和流体智力的交互作用。
J Commun Disord. 2021 Jan-Feb;89:106074. doi: 10.1016/j.jcomdis.2020.106074. Epub 2021 Jan 4.
8
Double it up: Vocabulary size comparisons between UK bilingual and monolingual toddlers.加倍学习:英国双语和单语幼儿的词汇量比较。
Infancy. 2023 Nov-Dec;28(6):1030-1051. doi: 10.1111/infa.12562. Epub 2023 Oct 4.
9
The role of language proficiency, cognate status and word frequency in the assessment of Spanish-English bilinguals' verbal fluency.语言熟练度、同源性状态和词频在评估西班牙语-英语双语者言语流畅性中的作用。
Int J Speech Lang Pathol. 2016 Apr;18(2):190-201. doi: 10.3109/17549507.2015.1081288. Epub 2016 Jan 29.
10
Morphological awareness and its role in early word reading in English monolinguals, Spanish-English, and Chinese-English simultaneous bilinguals.形态意识及其在英语单语者、西班牙语-英语和汉语-英语同时双语者早期单词阅读中的作用。
Biling (Camb Engl). 2023 Mar;26(2):268-283. doi: 10.1017/s1366728922000517. Epub 2022 Aug 18.

本文引用的文献

1
The Minimal and Short-Lived Effects of Minority Language Exposure on the Executive Functions of Frisian-Dutch Bilingual Children.少数族裔语言接触对弗里斯兰语-荷兰语双语儿童执行功能的最小且短暂的影响。
Front Psychol. 2017 Aug 29;8:1453. doi: 10.3389/fpsyg.2017.01453. eCollection 2017.
2
Is there phonologically based priming in the same-different task? Evidence from Japanese-English bilinguals.在异同任务中是否存在基于语音的启动效应?来自日英双语者的证据。
J Exp Psychol Hum Percept Perform. 2015 Oct;41(5):1281-99. doi: 10.1037/xhp0000087. Epub 2015 Jun 15.
3
The Language and Literacy Development of Young Dual Language Learners: A Critical Review.年轻双语学习者的语言与读写能力发展:批判性综述。
Early Child Res Q. 2014;29(4):715-733. doi: 10.1016/j.ecresq.2014.05.008.
4
Receptive vocabulary differences in monolingual and bilingual children.单语和双语儿童的接受性词汇差异。
Biling (Camb Engl). 2010 Oct;13(4):525-531. doi: 10.1017/S1366728909990423.
5
Development of phonological constancy: 19-month-olds, but not 15-month-olds, identify words in a non-native regional accent.语音恒常性的发展:19 个月大的婴儿,而不是 15 个月大的婴儿,能够识别非本地区域口音的单词。
Child Dev. 2013 Nov-Dec;84(6):2064-78. doi: 10.1111/cdev.12087. Epub 2013 Mar 22.
6
Executive functions and inhibitory control in multilingual children: evidence from second-language learners, bilinguals, and trilinguals.双语儿童的执行功能和抑制控制:来自第二语言学习者、双语者和三语者的证据。
J Exp Child Psychol. 2012 Dec;113(4):535-51. doi: 10.1016/j.jecp.2012.06.013. Epub 2012 Aug 11.
7
Conceptual distance and word learning: patterns of acquisition in Samoan-English bilingual children.概念距离与词汇学习:萨摩亚-英语双语儿童的习得模式。
J Child Lang. 2013 Sep;40(4):799-820. doi: 10.1017/S0305000912000293. Epub 2012 Aug 1.
8
Profile effects in early bilingual language and literacy.早期双语语言与读写能力中的概况效应
Appl Psycholinguist. 2007 Apr 1;28(2):191-230. doi: 10.1017/S0142716407070117. Epub 2007 Mar 1.
9
Properties of dual language exposure that influence 2-year-olds' bilingual proficiency.双语环境对 2 岁儿童双语熟练程度的影响。
Child Dev. 2011 Nov-Dec;82(6):1834-49. doi: 10.1111/j.1467-8624.2011.01660.x. Epub 2011 Oct 17.
10
Word recognition in child second language learners: Evidence from cognates and false friends.儿童第二语言学习者的单词识别:同形词和假朋友的证据。
J Exp Child Psychol. 2011 Aug;109(4):383-96. doi: 10.1016/j.jecp.2011.03.012. Epub 2011 Apr 19.

双语者获得的词汇与单语者相似吗?对日英双语者词汇习得及相似性效应的考察。

Do Bilinguals Acquire Similar Words to Monolinguals? An Examination of Word Acquisition and the Similarity Effect in Japanese-English Bilinguals' Vocabularies.

作者信息

Kutsuki Aya

机构信息

Department of Psychology, Kobe Shoin Women's University, Kobe 657-0015, Japan.

出版信息

Eur J Investig Health Psychol Educ. 2021 Feb 20;11(1):168-182. doi: 10.3390/ejihpe11010014.

DOI:10.3390/ejihpe11010014
PMID:34542457
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC8314333/
Abstract

Previous research has paid much attention to the overall acquisition of vocabularies among bilingual children in comparison to their monolingual counterparts. Much less attention has been paid to the type of words acquired and the possible transfer or cross-linguistic effects of the other language on vocabulary development. Thus, this study aims to explore similarities and dissimilarities in the vocabularies of simultaneous bilinguals and Japanese monolinguals and considers the possible cross-linguistic similarity effect on word acquisition. Six simultaneous Japanese-English bilingual children (mean age = 34.75 months (2.56)) were language-age-matched with six Japanese monolinguals; their productive vocabularies were compared regarding size and categories. Additionally, characteristic acquired words were compared using correspondence analyses. Results showed that, although delayed due to the reduced inputs, young bilinguals have a similar set of vocabularies in terms of word category as monolinguals. However, bilingual children's vocabularies reflect their unevenly distributed experience with the language. Fewer interactive experiences with language speakers may result in a lower acquisition of interactive words. Furthermore, there is a cross-linguistic effect on acquisition, likely caused by form similarity between Japanese words and English words. Even between languages with great dissimilarities, resources and cues are sought and used to facilitate bilingual vocabulary acquisition.

摘要

与单语儿童相比,以往的研究更多地关注双语儿童词汇的整体习得情况。对于所习得单词的类型以及另一种语言对词汇发展可能产生的迁移或跨语言影响则关注较少。因此,本研究旨在探究同时习得两种语言的双语儿童和日语单语儿童在词汇方面的异同,并考虑单词习得过程中可能存在的跨语言相似性影响。选取了六名同时习得日语和英语的双语儿童(平均年龄 = 34.75个月(2.56)),使其在语言年龄上与六名单语日语儿童相匹配;比较了他们产出性词汇在数量和类别方面的情况。此外,使用对应分析比较了具有特色的习得词汇。结果表明,尽管由于输入减少而有所延迟,但年幼的双语儿童在单词类别方面与单语儿童拥有相似的词汇集。然而,双语儿童的词汇反映了他们在语言学习经历上的不均衡分布。与说语言者较少的互动体验可能导致互动性词汇的习得较少。此外,在习得过程中存在跨语言影响,这可能是由日语单词和英语单词之间的形式相似性导致的。即使在差异很大的语言之间,也会寻找并利用资源和线索来促进双语词汇习得。