Oller D Kimbrough, Pearson Barbara Z, Cobo-Lewis Alan B
University of Memphis.
Appl Psycholinguist. 2007 Apr 1;28(2):191-230. doi: 10.1017/S0142716407070117. Epub 2007 Mar 1.
Bilingual children's language and literacy is stronger in some domains than others. Reanalysis of data from a broad-scale study of monolingual English and bilingual Spanish-English learners in Miami provided a clear demonstration of "profile effects," where bilingual children perform at varying levels compared to monolinguals across different test types. The profile effects were strong and consistent across conditions of socioeconomic status, language in the home, and school setting (two way or English immersion). The profile effects indicated comparable performance of bilingual and monolingual children in basic reading tasks, but lower vocabulary scores for the bilinguals in both languages. Other test types showed intermediate scores in bilinguals, again with substantial consistency across groups. These profiles are interpreted as primarily due to the "distributed characteristic" of bilingual lexical knowledge, the tendency for bilingual individuals to know some words in one language but not the other and vice versa.
双语儿童在某些领域的语言和读写能力比其他领域更强。对迈阿密单语英语学习者和西班牙语-英语双语学习者进行的一项大规模研究的数据重新分析,清楚地证明了“概况效应”,即在不同的测试类型中,双语儿童与单语儿童相比表现出不同的水平。在社会经济地位、家庭语言和学校环境(双向或英语沉浸式)等条件下,概况效应都很强且一致。概况效应表明,双语儿童和单语儿童在基本阅读任务中的表现相当,但双语儿童在两种语言中的词汇得分较低。其他测试类型显示双语儿童的得分处于中等水平,各群体之间同样具有高度一致性。这些概况主要被解释为是由于双语词汇知识的“分布特征”,即双语者倾向于只知道一种语言中的某些单词而不知道另一种语言中的相应单词,反之亦然。