• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

文化和语言多样化患者的慢性病管理:探索信息的需求、获取和理解。

Chronic Illness Management in Culturally and Linguistically Diverse Patients: Exploring the Needs, Access, and Understanding of Information.

机构信息

McGill University, Montreal, Quebec, Canada.

St. Mary's Research Centre, Montreal, Quebec, Canada.

出版信息

Qual Health Res. 2021 Nov;31(13):2426-2439. doi: 10.1177/10497323211040769. Epub 2021 Oct 12.

DOI:10.1177/10497323211040769
PMID:34636279
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC9207989/
Abstract

In Canada, people from culturally and linguistically diverse (CALD) backgrounds are at a greater risk of developing a chronic illness, and are more likely to experience adverse health effects and challenges in accessing high-quality care compared with Canadian-born individuals. This, in part, has been attributed to having inadequate access to information and resources needed to manage their illness(es). A qualitative descriptive design and inductive content analysis were used to explore the information needs of 24 CALD patients with chronic illnesses. Participants identified medical, lifestyle, and psychosocial information needs. How much information was needed depended on such antecedents as illness trajectory, severity, and perception. Most information needs remained unmet. A number of communication strategies were identified to bridge language barriers that go beyond translation and are based on effective health education strategies. Findings can help health care professionals better identify CALD patients' information needs and provide strategies that go beyond translation.

摘要

在加拿大,文化和语言背景多样化(CALD)的人群患慢性病的风险更高,与加拿大出生的人相比,他们更有可能经历不良的健康影响和在获得高质量医疗保健方面的挑战。部分原因是他们无法获得管理疾病所需的足够信息和资源。本研究采用定性描述设计和归纳内容分析法,探索了 24 名患有慢性病的文化和语言背景多样化患者的信息需求。参与者确定了医疗、生活方式和心理社会信息需求。需要多少信息取决于疾病轨迹、严重程度和认知等因素。大多数信息需求仍未得到满足。确定了许多沟通策略来弥合语言障碍,这些策略不仅限于翻译,而且还基于有效的健康教育策略。研究结果可以帮助医疗保健专业人员更好地识别文化和语言背景多样化患者的信息需求,并提供超越翻译的策略。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/c798/9207989/dd9a98e9618d/10.1177_10497323211040769-fig2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/c798/9207989/5ece75c90721/10.1177_10497323211040769-fig1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/c798/9207989/dd9a98e9618d/10.1177_10497323211040769-fig2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/c798/9207989/5ece75c90721/10.1177_10497323211040769-fig1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/c798/9207989/dd9a98e9618d/10.1177_10497323211040769-fig2.jpg

相似文献

1
Chronic Illness Management in Culturally and Linguistically Diverse Patients: Exploring the Needs, Access, and Understanding of Information.文化和语言多样化患者的慢性病管理:探索信息的需求、获取和理解。
Qual Health Res. 2021 Nov;31(13):2426-2439. doi: 10.1177/10497323211040769. Epub 2021 Oct 12.
2
Perspectives of culturally and linguistically diverse (CALD) community members regarding mental health services: A qualitative analysis.文化和语言多样化(CALD)社区成员对心理健康服务的看法:定性分析。
J Psychiatr Ment Health Nurs. 2023 Aug;30(4):850-864. doi: 10.1111/jpm.12919. Epub 2023 Mar 22.
3
Health professionals' views on health literacy issues for culturally and linguistically diverse women in maternity care: barriers, enablers and the need for an integrated approach.医疗保健专业人员对孕产护理中文化和语言背景多样的女性的健康素养问题的看法:障碍、促进因素以及采取综合方法的必要性。
Aust Health Rev. 2018 Feb;42(1):10-20. doi: 10.1071/AH17067.
4
Two sides of the coin: patient and provider perceptions of health care delivery to patients from culturally and linguistically diverse backgrounds.硬币的两面:来自文化和语言背景多样的患者和提供者对向患者提供医疗服务的看法。
BMC Health Serv Res. 2012 Sep 18;12:322. doi: 10.1186/1472-6963-12-322.
5
Health service access and utilisation amongst culturally and linguistically diverse populations in regional South Australia: a qualitative study.南澳大利亚地区文化和语言多样化人群的卫生服务获取和利用情况:一项定性研究。
Rural Remote Health. 2020 Nov;20(4):5694. doi: 10.22605/RRH5694. Epub 2020 Nov 19.
6
Developing education materials for caregivers of culturally and linguistically diverse patients: Insights from a qualitative analysis of caregivers' needs, access and understanding of information.为文化和语言多样化患者的护理人员开发教育材料:对护理人员对信息的需求、获取和理解进行定性分析得出的见解。
Health Expect. 2019 Jun;22(3):444-456. doi: 10.1111/hex.12867. Epub 2019 Feb 14.
7
Cultural competence education for health professionals.针对卫生专业人员的文化能力教育。
Cochrane Database Syst Rev. 2014 May 5;2014(5):CD009405. doi: 10.1002/14651858.CD009405.pub2.
8
Accessing disability services by people from culturally and linguistically diverse backgrounds in Australia.澳大利亚文化和语言背景多样的人群获取残疾服务的情况。
Disabil Rehabil. 2016;38(9):844-52. doi: 10.3109/09638288.2015.1062925. Epub 2015 Jul 9.
9
Beyond translation: Engaging with culturally and linguistically diverse consumers.超越翻译:与文化和语言多样化的消费者互动。
Health Expect. 2020 Feb;23(1):159-168. doi: 10.1111/hex.12984. Epub 2019 Oct 18.
10
Access to health services among culturally and linguistically diverse populations in the Australian universal health care system: issues and challenges.澳大利亚全民医疗保健体系中文化和语言多样化人群获得医疗服务的机会:问题与挑战。
BMC Public Health. 2022 May 3;22(1):880. doi: 10.1186/s12889-022-13256-z.

引用本文的文献

1
Barriers to physical activity in women from ethnic minority groups: a systematic review.少数民族女性参与体育活动的障碍:一项系统综述。
BMC Womens Health. 2025 Jul 5;25(1):330. doi: 10.1186/s12905-025-03877-y.
2
Examining Health Literacy and Appropriateness of Commercially Developed Patient Education Materials for Adults Living With Diabetes on the U.S./Mexico Border.审视美国/墨西哥边境地区成年糖尿病患者商业开发的患者教育材料的健康素养及适宜性。
Clin Nurs Res. 2025 Jun;34(5):215-222. doi: 10.1177/10547738251343418. Epub 2025 May 26.
3
Language - a vital pill missing in patients' treatment: language barriers during cancer care through the eyes of patients and families.

本文引用的文献

1
The effect of culturally-adapted health education interventions among culturally and linguistically diverse (CALD) patients with a chronic illness: A meta-analysis and descriptive systematic review.文化适应健康教育干预对患有慢性病的文化和语言多样化(CALD)患者的效果:荟萃分析和描述性系统评价。
Patient Educ Couns. 2021 Jul;104(7):1608-1635. doi: 10.1016/j.pec.2021.01.023. Epub 2021 Jan 20.
2
Distress and problem assessment among people living with cancer from Culturally and Linguistically Diverse backgrounds.文化和语言多样化背景下的癌症患者的痛苦和问题评估。
Psychooncology. 2020 Oct;29(10):1662-1669. doi: 10.1002/pon.5503. Epub 2020 Aug 28.
3
语言——患者治疗中缺失的关键药丸:从患者及其家属的视角看癌症护理过程中的语言障碍
Int J Qual Stud Health Well-being. 2025 Dec;20(1):2448127. doi: 10.1080/17482631.2024.2448127. Epub 2025 Jan 13.
4
Needs of multimorbid heart failure patients and their carers: a qualitative interview study and the creation of personas as a basis for a blended collaborative care intervention.多病共存的心力衰竭患者及其照护者的需求:一项定性访谈研究及创建人物角色作为混合式协作护理干预的基础
Front Cardiovasc Med. 2023 Nov 10;10:1186390. doi: 10.3389/fcvm.2023.1186390. eCollection 2023.
5
Strategies and solutions to address Digital Determinants of Health (DDOH) across underinvested communities.针对投资不足社区的健康数字决定因素(DDOH)的策略与解决方案。
PLOS Digit Health. 2023 Oct 12;2(10):e0000314. doi: 10.1371/journal.pdig.0000314. eCollection 2023 Oct.
6
The Senior Companion Program Plus: An Innovative Training Approach for Alzheimer's Disease and Related Dementia.高级陪伴者计划升级版:一种针对阿尔茨海默病及相关痴呆症的创新培训方法。
Healthcare (Basel). 2023 Jul 7;11(13):1966. doi: 10.3390/healthcare11131966.
7
The Natural Helper approach to culturally responsive disease management: protocol for a type 1 effectiveness-implementation cluster randomised controlled trial of a cultural mentor programme.自然辅助方法在文化响应性疾病管理中的应用:1 型文化导师方案的有效性-实施聚类随机对照试验方案。
BMJ Open. 2023 Jan 25;13(1):e069120. doi: 10.1136/bmjopen-2022-069120.
"Nobody Will Tell You. You've Got to Ask!": An Examination of Patient-Provider Communication Needs and Preferences among Black and White Women with Early-Stage Breast Cancer.
“没人会告诉你。你得问!”:一项对早期乳腺癌的黑人和白人女性患者与医生沟通需求和偏好的调查。
Health Commun. 2021 Oct;36(11):1331-1342. doi: 10.1080/10410236.2020.1751383. Epub 2020 Apr 26.
4
Developing education materials for caregivers of culturally and linguistically diverse patients: Insights from a qualitative analysis of caregivers' needs, access and understanding of information.为文化和语言多样化患者的护理人员开发教育材料:对护理人员对信息的需求、获取和理解进行定性分析得出的见解。
Health Expect. 2019 Jun;22(3):444-456. doi: 10.1111/hex.12867. Epub 2019 Feb 14.
5
Health Literacy in Canada; a Primer for Students: Laurie Hoffman-Goetz, Lorie Donelle, and Rukhsana Ahmed : Canadian Scholars Press, Toronto, Ontario, Canada, 2014.《加拿大的健康素养:学生入门指南》:劳里·霍夫曼 - 戈茨、洛里·多内尔、鲁赫萨纳·艾哈迈德 :加拿大学者出版社,加拿大多伦多安大略省,2014年 。
J Cancer Educ. 2017 Jun;32(2):211-212. doi: 10.1007/s13187-016-1028-z.
6
"I might not have cancer if you didn't mention it": a qualitative study on information needed by culturally diverse cancer survivors.“如果你不提,我可能都不知道自己患了癌症”:一项关于不同文化背景癌症幸存者所需信息的定性研究
Support Care Cancer. 2016 Jan;24(1):409-418. doi: 10.1007/s00520-015-2811-9. Epub 2015 Jun 21.
7
Patient-reported outcomes in routine cancer clinical practice: a scoping review of use, impact on health outcomes, and implementation factors.在常规癌症临床实践中使用患者报告结局的情况:对使用情况、对健康结局的影响以及实施因素的范围综述。
Ann Oncol. 2015 Sep;26(9):1846-1858. doi: 10.1093/annonc/mdv181. Epub 2015 Apr 17.
8
Treatment decision making experiences of migrant cancer patients and their families in Australia.澳大利亚移民癌症患者及其家庭的治疗决策经历。
Patient Educ Couns. 2015 Jun;98(6):742-7. doi: 10.1016/j.pec.2015.01.012. Epub 2015 Jan 24.
9
Health literacy issues in the care of Chinese American immigrants with diabetes: a qualitative study.华裔美国糖尿病移民患者护理中的健康素养问题:一项定性研究。
BMJ Open. 2014 Nov 18;4(11):e005294. doi: 10.1136/bmjopen-2014-005294.
10
Perceived information needs and social support of Chinese-Australian breast cancer survivors.华裔澳大利亚乳腺癌幸存者的感知信息需求与社会支持
Support Care Cancer. 2014 Oct;22(10):2651-9. doi: 10.1007/s00520-014-2252-x. Epub 2014 Apr 22.