• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

Addressing language as a barrier to healthcare access and quality.

作者信息

Whitaker Katriina L, Krystallidou Demi, Williams Emily D, Black Georgia, Vindrola-Padros Cecilia, Braun Sabine, Gill Paramjit

机构信息

School of Health Sciences, University of Surrey, Guildford.

Centre for Translation Studies, University of Surrey, Guildford.

出版信息

Br J Gen Pract. 2021 Dec 31;72(714):4-5. doi: 10.3399/bjgp22X718013. Print 2022 Jan.

DOI:10.3399/bjgp22X718013
PMID:34972791
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC8714507/
Abstract
摘要

相似文献

1
Addressing language as a barrier to healthcare access and quality.解决语言问题对医疗服务可及性和质量的阻碍。
Br J Gen Pract. 2021 Dec 31;72(714):4-5. doi: 10.3399/bjgp22X718013. Print 2022 Jan.
2
Impacts of language barriers on healthcare access and quality among Afaan Oromoo-speaking patients in Addis Ababa, Ethiopia.埃塞俄比亚亚的斯亚贝巴讲奥罗莫语的患者中语言障碍对获得医疗服务和医疗质量的影响。
BMC Health Serv Res. 2023 Jan 16;23(1):39. doi: 10.1186/s12913-023-09036-z.
3
Promoting effective communication--Language access services in health care.促进有效沟通——医疗保健中的语言服务
Jt Comm Perspect. 2008 Feb;28(2):8-11.
4
The legal framework for language access in healthcare settings: Title VI and beyond.医疗环境中语言服务的法律框架:《第六章民权法》及其他相关法律
J Gen Intern Med. 2007 Nov;22 Suppl 2(Suppl 2):362-7. doi: 10.1007/s11606-007-0366-2.
5
Ask and ye shall not receive: Interpreter-related access barriers reported by Deaf users of American sign language.有求必不应:美国手语聋人用户报告的译员相关访问障碍。
Disabil Health J. 2020 Oct;13(4):100932. doi: 10.1016/j.dhjo.2020.100932. Epub 2020 Apr 20.
6
Language barriers and the use of interpreters in the public health services. A questionnaire-based survey.公共卫生服务中的语言障碍和口译员的使用。基于问卷调查的研究。
Patient Educ Couns. 2010 Nov;81(2):187-91. doi: 10.1016/j.pec.2010.05.002. Epub 2010 Jun 9.
7
Impacts of English language proficiency on healthcare access, use, and outcomes among immigrants: a qualitative study.英语语言能力对移民医疗保健获取、利用及结果的影响:一项定性研究
BMC Health Serv Res. 2021 Jul 26;21(1):741. doi: 10.1186/s12913-021-06750-4.
8
Language barriers: challenges to quality healthcare.语言障碍:优质医疗保健面临的挑战。
Int J Dermatol. 2015 Feb;54(2):248-50. doi: 10.1111/ijd.12663. Epub 2014 Dec 16.
9
Identifying Barriers to Healthcare Access for New Immigrants: A Qualitative Study in Regina, Saskatchewan, Canada.识别新移民获得医疗服务的障碍:加拿大萨斯喀彻温省里贾纳市的一项定性研究
J Immigr Minor Health. 2022 Feb;24(1):188-198. doi: 10.1007/s10903-021-01262-z. Epub 2021 Aug 23.
10
Language as a barrier to care for Xhosa-speaking patients at a South African paediatric teaching hospital.在南非一家儿科教学医院,语言成为科萨语患者获得医疗服务的障碍。
S Afr Med J. 2006 Oct;96(10):1076-9.

引用本文的文献

1
Barriers and facilitators in child and adolescent mental health services in a Middle Eastern country: qualitative study.中东国家儿童和青少年心理健康服务中的障碍与促进因素:定性研究
BMC Health Serv Res. 2025 Aug 6;25(1):1035. doi: 10.1186/s12913-025-13209-3.
2
Equity in initial health evaluation utilization among world trade center health program members enrolled during 2012-2022.2012年至2022年期间登记的世界贸易中心健康计划成员在初次健康评估利用方面的公平性。
BMC Health Serv Res. 2025 Aug 5;25(1):1024. doi: 10.1186/s12913-025-13248-w.
3
Exploring ways to improve healthcare service access for people experiencing homelessness in Manchester, UK.探索改善英国曼彻斯特无家可归者获得医疗服务途径的方法。
Health Promot Int. 2025 Jul 1;40(4). doi: 10.1093/heapro/daaf108.
4
Exploring the impact of the Index of Multiple Deprivation on percutaneous coronary intervention outcomes: Insights from the British Cardiovascular Intervention Society database.探索多重剥夺指数对经皮冠状动脉介入治疗结果的影响:来自英国心血管介入学会数据库的见解。
Glob Cardiol Sci Pract. 2025 Feb 28;2025(1):e202504. doi: 10.21542/gcsp.2025.4.
5
South Asian patient experiences of professional interpreting service provision in general practice in England: a qualitative interview study.英格兰全科医疗中专业口译服务的南亚患者体验:一项定性访谈研究
Int J Equity Health. 2025 Apr 16;24(1):104. doi: 10.1186/s12939-025-02477-4.
6
Healthcare professionals' understanding of children's rights: a systematic review of the empirical evidence-base.医疗保健专业人员对儿童权利的理解:对实证证据基础的系统评价。
Syst Rev. 2025 Jan 10;14(1):9. doi: 10.1186/s13643-025-02756-9.
7
Understanding access to general practice through the lens of candidacy: a critical review of the literature.从候选视角理解全科医生的可及性:文献的批判性回顾。
Br J Gen Pract. 2024 Sep 26;74(747):e683-e694. doi: 10.3399/BJGP.2024.0033. Print 2024 Oct.
8
Uncovering multi-level mental healthcare barriers for migrants: a qualitative analysis across China, Germany, Netherlands, Romania, and South Africa.揭示移民的多层次精神卫生保健障碍:中、德、荷、罗、南非的定性分析。
BMC Public Health. 2024 Jun 14;24(1):1593. doi: 10.1186/s12889-024-19046-z.
9
Provision of interpreting support for cross-cultural communication in UK maternity services: A Freedom of Information request.为英国产科服务中的跨文化交流提供口译支持:一项信息自由请求。
Int J Nurs Stud Adv. 2023 Nov 4;6:100162. doi: 10.1016/j.ijnsa.2023.100162. eCollection 2024 Jun.
10
U.S. Women with Invasive Cervical Cancer: Characteristics and Potential Barriers to Prevention.美国患有浸润性宫颈癌的女性:特征和预防的潜在障碍。
J Womens Health (Larchmt). 2024 May;33(5):594-603. doi: 10.1089/jwh.2023.0462. Epub 2024 Apr 12.

本文引用的文献

1
Impact of COVID-19 on migrants' access to primary care and implications for vaccine roll-out: a national qualitative study.新冠疫情对移民获得初级保健的影响及其对疫苗推广的意义:一项全国性定性研究。
Br J Gen Pract. 2021 Jul 29;71(709):e583-e595. doi: 10.3399/BJGP.2021.0028. Print 2021 Aug.
2
Physician-Patient Language Discordance and Poor Health Outcomes: A Systematic Scoping Review.医患语言沟通障碍与不良健康结局:系统范围界定综述。
Front Public Health. 2021 Mar 19;9:629041. doi: 10.3389/fpubh.2021.629041. eCollection 2021.
3
Racism and health.种族主义与健康。
Br J Gen Pract. 2020 Jul 30;70(697):381. doi: 10.3399/bjgp20X711845. Print 2020 Aug.
4
Interpreter costs across clinical commissioning groups in England 2017-2018: a cross sectional survey using 'freedom of information' requests.2017 - 2018年英格兰各临床委托小组的口译费用:一项使用“信息自由”请求的横断面调查。
Br J Gen Pract. 2020 Jun;70(suppl 1). doi: 10.3399/bjgp20X711377.
5
Covid-19: The communication needs of D/deaf healthcare workers and patients are being forgotten.新冠疫情:失聪/有听力障碍的医护人员和患者的沟通需求正被忽视。
BMJ. 2020 Jun 15;369:m2372. doi: 10.1136/bmj.m2372.
6
Ethnic differences in cancer symptom awareness and barriers to seeking medical help in England.英格兰癌症症状认知及就医障碍方面的种族差异。
Br J Cancer. 2016 Jun 28;115(1):136-44. doi: 10.1038/bjc.2016.158. Epub 2016 Jun 9.
7
Patient experience of access to primary care: identification of predictors in a national patient survey.患者对初级保健的体验:在全国患者调查中确定预测因素。
BMC Fam Pract. 2010 Aug 28;11:61. doi: 10.1186/1471-2296-11-61.
8
"Ne diyor?" (What does she say?): informal interpreting in general practice.“她说什么?”:全科医疗中的非专业口译。
Patient Educ Couns. 2010 Nov;81(2):198-203. doi: 10.1016/j.pec.2009.10.005. Epub 2009 Nov 14.
9
Access to interpreting services in England: secondary analysis of national data.英格兰地区口译服务的可及性:全国数据的二次分析
BMC Public Health. 2009 Jan 12;9:12. doi: 10.1186/1471-2458-9-12.
10
Do professional interpreters improve clinical care for patients with limited English proficiency? A systematic review of the literature.专业口译员是否能改善英语水平有限患者的临床护理?文献系统综述。
Health Serv Res. 2007 Apr;42(2):727-54. doi: 10.1111/j.1475-6773.2006.00629.x.