Institute of Medical Psychology, Ludwig Maximilian University Munich, Munich, Germany.
Graduate School of Systemic Neurosciences, Ludwig Maximilian University Munich, Munich, Germany.
Sci Rep. 2022 Feb 18;12(1):2787. doi: 10.1038/s41598-022-06209-4.
Early school times fundamentally clash with the late sleep of teenagers. This mismatch results in chronic sleep deprivation posing acute and long-term health risks and impairing students' learning. Despite immediate short-term benefits for sleep, the long-term effects of later starts remain unresolved. In a pre-post design over 1 year, we studied a unique flexible school start system, in which 10-12th grade students chose daily between an 8:00 or 8:50AM-start. Missed study time (8:00-8:50) was compensated for during gap periods or after classes. Based on 2 waves (6-9 weeks of sleep diary each), we found that students maintained their ~ 1-h-sleep gain on later days, longitudinally (n = 28) and cross-sectionally (n = 79). This gain was independent of chronotype and frequency of later starts but attenuated for boys after 1 year. Students showed persistently better sleep quality and reduced alarm-driven waking and reported psychological benefits (n = 93) like improved motivation, concentration, and study quality on later days. Nonetheless, students chose later starts only infrequently (median 2 days/week), precluding detectable sleep extensions in the flexible system overall. Reasons for not choosing late starts were the need to make up lost study time, preference for extra study time and transport issues. Whether flexible systems constitute an appealing alternative to fixed delays given possible circadian and psychological advantages warrants further investigation.
早期的学校时间与青少年晚睡的时间基本冲突。这种不匹配导致慢性睡眠剥夺,带来急性和长期的健康风险,并影响学生的学习。尽管睡眠有即时的短期益处,但推迟上学时间的长期影响仍未得到解决。在为期 1 年以上的前后设计中,我们研究了一种独特的灵活上学时间系统,在该系统中,10-12 年级的学生每天可以在 8:00 或 8:50 之间选择上学时间。错过的学习时间(8:00-8:50)可以在课间或课后弥补。基于 2 个波次(每个波次持续 6-9 周的睡眠日记),我们发现学生在后来的日子里保持了他们约 1 小时的睡眠时间增长,从纵向(n=28)和横向(n=79)都如此。这种增长与睡眠类型和推迟上学的频率无关,但在 1 年后对男孩的影响减弱。学生表现出持续更好的睡眠质量,减少了因闹钟而醒来的次数,并报告了在后来的日子里有心理上的好处(n=93),如提高了动力、注意力和学习质量。尽管如此,学生选择推迟上学的时间并不频繁(中位数为每周 2 天),这使得灵活系统整体上无法检测到睡眠时间的延长。不选择推迟上学时间的原因是需要弥补失去的学习时间,偏好额外的学习时间以及交通问题。鉴于可能存在的生物钟和心理优势,灵活系统是否构成了对固定延迟的有吸引力的替代方案,值得进一步研究。